Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
come denunciare la scomparsa di un minore
how to report a missing child
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
voglio denunciare la scomparsa di mia figlia
i want to report the disappearance of my daughter
Last Update: 2017-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tuttavia, a seconda del paese ospitante, la mancata iscrizione può comportare una sanzione.
however, depending on the country, you may be fined for failing to register when required.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la ragione principale di tale rifiuto è invece la mancata iscrizione nel bilancio dei finanziamenti fes.
instead the main reason is the non-budgetization of the edf.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ogni stato contraente può denunciare la presente convenzione mediante una notifica scritta al depositario.
a contracting state may denounce this convention by a notification in writing to the depositary.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
mancata iscrizione all’albo professionale o al registro commerciale ai sensi della legislazione nazionale,
non-enrolment in the professional register as prescribed by national legislation,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l' emendamento n. 9 toglie agli operatori la possibilità di far pagare agli abbonati la mancata iscrizione in elenco dei loro dati personali.
amendment no 9 removes the ability of operators to charge subscribers for not having their particulars entered in the public directory.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ciascuna parte contraente può denunciare il presente accordo tramite notifica scritta alla controparte.
each contracting party may terminate this agreement by giving written notice to the other party.
Last Update: 2017-01-29
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ciascuna delle parti può denunciare l'accordo dandone notifica all'altra parte.
either party may denounce this agreement by notifying the other party.
Last Update: 2017-02-14
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
ciascuna parte contraente può denunciare il presente accordo mediante notifica scritta all'altra parte.
each contracting party may terminate this agreement by giving notice to the other in writing.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
articolo 29 ogni parte contraente può denunciare l'accordo con notifica all'altra parte contraente.
article 29
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
inoltre, l’inosservanza di tale termine può essere sanzionata soltanto con l’applicazione di sanzioni proporzionate e non discriminatorie, come avviene per la mancata iscrizione obbligatoria di cui all’articolo 8.
failure to comply with the deadline can give rise to non-discriminatory and proportionate penalties as in the case of failure to comply with the duty to register under article 8.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ciascuna parte contraente può denunciare il (la) presente trattato (convenzione) mediante notifica all'altra parte contraente.
either contracting party may denounce this treaty (convention) by notifying the other contracting party.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: