Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ricambiare il suo amore.
2. loving him in return.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dovete ricambiare il suo amore.
you must return his love.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
desidero ricambiare l omaggio alla città .
i would like to return the compliment to the town”.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
un servizio dovrebbe essere risolta, ma ricambiare.
a service should be answered but reciprocate.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
È giunto il tempo di ricambiare questo atteggiamento di tolleranza.
it is time that this tolerance was reciprocated.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
mi auguro tuttavia di riuscire a ricambiare il favore in futuro.
however, i hope to be able to return the favour in future.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
da parte loro, i tre sono pronti a ricambiare mantenendo la promessa.
on their hand, the three are ready to reward me by keeping their promise.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
consentitemi di ricambiare la franchezza con cui egli si è rivolto direttamente a me.
let me return the candour with which he spoke to me directly.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
signore…come posso ricambiare tutte le cose che tu hai voluto per me?
lord…how can i return all the things that you have wanted for me?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
signora presidente, desidero innanzitutto ricambiare i ringraziamenti e le lodi indirizzatemi dal relatore.
madam president, i would firstly like to reciprocate the thanks and praise expressed by the rapporteur.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
il governo ha provato a ricambiare l'inflazione tramite i comandi imponenti di prezzi.
the government tried to counter the inflation by imposing price controls.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si consiglia di ricambiare l'aria della stanza, aprendo per brevi periodi la finestra.
we recommend airing the room by opening the window for brief intervals.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi sento molto appagata ed ho già cercato, a mia volta, di ricambiare i segnali di apprezzamento.
it has made me feel good, but i have already tried to pass this praise back.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
per ricambiare il freddo, si accese un fuoco nel camino della sala delle guardie neo-gotico.
that night, the fire in the chimney became a chimney fire.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
durante questa era il derg ha tentato di ricambiare l'insurrezione nel nord da un programma del riassestamento forzato al sud.
during this era the derg attempted to counter the insurgency in the north by a program of forced resettlement to the south.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
soprattutto dal momento che la pompa sarà essenzialmente orientata verso i partiti al potere, ovvero quelli in grado di ricambiare i favori.
especially since the pump will be directed essentially at the parties in power, who will be able to return the favour.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
20:22 non dire: «voglio ricambiare il male», confida nel signore ed egli ti libererà.
22 do not say, "i will repay evil"; wait for the lord, and he will save you.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
signor presidente, onorevoli colleghi, desidero riallacciarmi all' intervento dell' onorevole turco e ricambiare i suoi ringraziamenti.
mr president, ladies and gentlemen, i would like to follow on directly from mr turco 's speech and respond to it with my own thanks.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
signora presidente, voglio anzitutto rallegrarmi con la relatrice, onorevole thyssen, e ricambiare le parole di apprezzamento per la collaborazione che abbiamo avuto in questi anni.
madam president, first and foremost i would like to congratulate the rapporteur, mrs thyssen, and express my own words of appreciation for the cooperation we have enjoyed over the years.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
i sunniti estremisti, di cui peraltro la fratellanza musulmana con diversa declinazione fa parte e di cui erdogan è un leader mondiale, sembrano ricambiare la cortesia.
the sunni extremists, of which, on the other hand, the muslim brotherhood is part in its own different way, and of which erdogan is a universal leader, seem to repay the courtesy.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: