Results for vorrei sapere se paolo ritornerà translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

vorrei sapere se paolo ritornerà

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

vorrei sapere se c'è

English

i think nobody knows no

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

vorrei sapere se devo andare

English

wish to know if i need to go

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

vorrei sapere se può aiutarmi.

English

i wonder whether you can help me.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

si ha denunce e vorrei sapere se

English

you do have complaints and would like to know whether you

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

vorrei sapere se è ancora valida.

English

i would be interested to know whether this figure still stands.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

vorrei sapere se ciò corrisponde a verità.

English

i would like to know: is this the case?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

vorrei sapere se riceveremo una fattura fiscale

English

as soon as we receive the pay bills

Last Update: 2012-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

vorrei sapere se ne si è veramente certi.

English

i would like to know whether we are really certain of that.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

vorrei sapere se una simile ipotesi sia realizzabile.

English

i would like to know if this approach would be possible.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

vorrei sapere se il mio pacco è stato spedito

English

i would like to know if my package has been shipped

Last Update: 2022-01-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

vorrei sapere se il commissario intende rispondere o no.

English

will the commissioner give us an answer or not?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

vorrei sapere se tutti i lavoratori sono stati consultati.

English

i would like to know whether all workers have been consulted.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

vorrei sapere se l’ unione europea sosterrà tale proposta.

English

i wonder if we can rely upon the eu also supporting the demand for a zero quota for export.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

oggi vorrei parlare dell’insegnamento di san paolo sulla chiesa.

English

today i would like to speak about st paul's teaching on the church.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

senz'altro ritornerà

English

there’s no doubt that he will come, senz'altro ritornerà

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se paolo si gloriava per la croce, si gloriava anche nelle sofferenze della croce.

English

if paul gloried in the cross he also gloried in its sufferings.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se paolo è così santo, se predica che dio è onnipotente, perché egli è nella sofferenza?

English

if paul is so holy - if he preaches god is all-powerful - why is he suffering?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

È come se paolo fosse il corpo di cristo e cristo gesù la sua anima, la sua volontà, i suoi desideri.

English

it is as if paul were the body of christ and christ jesus his soul, his will and his desires.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se paolo non fosse stato assistito dalla sapienza e dalla parola di cristo gesù, di sicuro sarebbe stato condannato a morte.

English

if paul had not been assisted by the wisdom and the word of jesus christ, for sure he would have been sentenced to death.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se paolo più sopra, in 1cor15,52 scrive “i morti risusciteranno incorruttibili”, allora i morti prima non erano incorruttibili.

English

if paul writes in the above passage (1cor 15,52) that "the dead will be raised imperishable," then it follows that the dead were not imperishable before this point.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,782,795 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK