Results for ariovisto disse che era venuto in g... translation from Italian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Latin

Info

Italian

ariovisto disse che era venuto in gallia

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latin

Info

Italian

disse allora nicodèmo, uno di loro, che era venuto precedentemente da gesù

Latin

dicit nicodemus ad eos ille qui venit ad eum nocte qui unus erat ex ipsi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gesù sapendo che il padre gli aveva dato tutto nelle mani e che era venuto da dio e a dio ritornava

Latin

sciens quia omnia dedit ei pater in manus et quia a deo exivit et ad deum vadi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora il faraone convocò abram e gli disse: «che mi hai fatto? perché non mi hai dichiarato che era tua moglie

Latin

vocavitque pharao abram et dixit ei quidnam est quod fecisti mihi quare non indicasti quod uxor tua esse

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nel quinto anno di ioiakìm figlio di giosia, re di giuda, nel nono mese, fu indetto un digiuno davanti al signore per tutto il popolo di gerusalemme e per tutto il popolo che era venuto dalle città di giuda a gerusalemme

Latin

factum est autem in anno quinto ioachim filii iosiae regis iuda in mense nono praedicaverunt ieiunium in conspectu domini omni populo in hierusalem et universae multitudini quae confluxerat de civitatibus iuda in hierusale

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il vecchio profeta domandò loro: «quale via ha preso?». i suoi figli gli indicarono la via presa dall'uomo di dio, che era venuto da giuda

Latin

et dixit eis pater eorum per quam viam abiit ostenderunt ei filii sui viam per quam abierat vir dei qui venerat de iud

Last Update: 2014-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ed egli gridò all'uomo di dio che era venuto da giuda: «così dice il signore: poiché ti sei ribellato all'ordine del signore, non hai ascoltato il comando che ti ha dato il signore tuo dio

Latin

et exclamavit ad virum dei qui venerat de iuda dicens haec dicit dominus quia inoboediens fuisti ori domini et non custodisti mandatum quod praecepit tibi dominus deus tuu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

così davide portò via la lancia e la brocca dell'acqua che era dalla parte del capo di saul e tutti e due se ne andarono; nessuno vide, nessuno se ne accorse, nessuno si svegliò: tutti dormivano, perché era venuto su di loro un torpore mandato dal signore

Latin

tulit ergo david hastam et scyphum aquae qui erat ad caput saul et abierunt et non erat quisquam qui videret et intellegeret et vigilaret sed omnes dormiebant quia sopor domini inruerat super eo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

davide rispose: «non fate così, fratelli miei, con quello che il signore ci ha dato, salvandoci tutti e mettendo nelle nostre mani quella torma che era venuta contro di noi

Latin

dixit autem david non sic facietis fratres mei de his quae tradidit dominus nobis et custodivit nos et dedit latrunculos qui eruperant adversum nos in manu nostr

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,750,373,247 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK