Results for terrae translation from Latin to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Romanian

Info

Latin

terrae

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

terrae motus

Romanian

cutremur

Last Update: 2015-06-15
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

Latin

vt roma cadit ita orbis terrae

Romanian

roma cade odata cu lumea

Last Update: 2019-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

longior terrae mensura eius et latior mar

Romanian

Întinderea ei este mai lungă decît pămîntul, şi mai lată decît marea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et fuit colonus terrae philisthinorum diebus multi

Romanian

avraam a locuit multă vreme ca străin în ţara filistenilor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego ingredior viam universae terrae confortare et esto vi

Romanian

,,eu plec pe calea pe care merge toată lumea. Întăreşte-te, şi fii om!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum regibus et consulibus terrae qui aedificant sibi solitudine

Romanian

cu împăraţii şi cei mari de pe pămînt, cari şi-au zidit falnice morminte,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adluxerunt fulgora eius orbi terrae vidit et commota est terr

Romanian

căci omul este mare şi foarte vrednic de laudă. el este mai de temut decît toţi dumnezeii.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce arca foederis domini omnis terrae antecedet vos per iordane

Romanian

iată, chivotul legămîntului domnului întregului pămînt va trece înaintea voastră în iordan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

habitavitque in medio chananei habitatoris illius terrae nec interfecit eu

Romanian

şi aşeriţii au locuit în mijlocul cananiţilor, locuitorii ţării, căci nu i-au izgonit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

constituitque iudices terrae in cunctis civitatibus iuda munitis per singula loc

Romanian

a pus judecători în toate cetăţile întărite din ţara lui iuda, în fiecare cetate.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

det tibi deus de rore caeli et de pinguedine terrae abundantiam frumenti et vin

Romanian

să-ţi dea dumnezeu rouă din cer, Şi grăsimea pămîntului, grîu şi vin din belşug!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

confiteantur tibi domine omnes reges terrae quia audierunt omnia verba oris tu

Romanian

cum să cîntăm noi cîntările domnului pe un pămînt străin?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dabo pluviam terrae vestrae temporivam et serotinam ut colligatis frumentum et vinum et oleu

Romanian

el va da ţării voastre ploaie la vreme, ploaie timpurie şi ploaie tîrzie, şi-ţi vei strînge grîul, mustul şi untdelemnul;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus dominum et adversus christum eiu

Romanian

Împăraţii pămîntului s'au răsculat, şi domnitorii s'au unit împotriva domnului şi împotriva unsului său.`

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et adorabit populus terrae ad ostium portae illius in sabbatis et in kalendis coram domin

Romanian

poporul ţării se va închina şi el înaintea domnului la intrarea acestei porţi, în zilele de sabat şi la lunile noi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

congregamini populi et vincimini et audite universae procul terrae confortamini et vincimini accingite vos et vincimin

Romanian

scoateţi strigăte de război cît voiţi, popoare, căci tot veţi fi zdrobite; luaţi aminte, toţi ceice locuiţi departe! pregătiţi-vă oricît de luptă, căci tot veţi fi zdrobiţi. pregătiţi-vă oricît de luptă, căci tot veţi fi zdrobiţi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et super carioth et super bosra et super omnes civitates terrae moab quae longe et quae prope sun

Romanian

peste cheriiot, peste boţra, peste toate cetăţile din ţara moabului, fie depărtate, fie apropiate.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et universis generaliter cunctis regibus terrae ausitidis et cunctis regibus terrae philisthim et ascaloni et gazae et accaroni et reliquiis azot

Romanian

la toată arabia, tuturor împăraţilor ţării uţ, tuturor împăraţilor ţării filistenilor, ascalonului, gazei, ecronului, şi celor ce au mai rămas din asdod;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,727,943,450 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK