Results for ting translation from Norwegian to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Norwegian

Latin

Info

Norwegian

ting

Latin

res

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

for ingen ting er umulig for gud.

Latin

quia non erit inpossibile apud deum omne verbu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

forferdelige og gruelige ting skjer i landet;

Latin

stupor et mirabilia facta sunt in terr

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

herlige ting er sagt om dig, du guds stad. sela.

Latin

intret in conspectu tuo oratio mea inclina aurem tuam ad precem mea

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

og han er før alle ting, og alle ting står ved ham.

Latin

et ipse est ante omnes et omnia in ipso constan

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

som gjør store, uransakelige ting og under uten tall?

Latin

qui facit magna et inconprehensibilia et mirabilia quorum non est numeru

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

er i villige og hører, skal i ete landets gode ting,

Latin

si volueritis et audieritis bona terrae comedeti

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

store ting har herren gjort imot oss; vi blev glade.

Latin

ecce hereditas domini filii mercis fructus ventri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

og alltid sier gud og faderen takk for alle ting i vår herre jesu kristi navn,

Latin

gratias agentes semper pro omnibus in nomine domini nostri iesu christi deo et patr

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

herren har reist sin trone i himmelen, og hans rike hersker over alle ting.

Latin

fecit lunam in tempora sol cognovit occasum suu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

bare to ting må du ikke gjøre mot mig, da skal jeg ikke skjule mig for ditt åsyn:

Latin

duo tantum ne facias mihi et tunc a facie tua non absconda

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

den som seirer, skal arve alle ting, og jeg vil være hans gud, og han skal være min sønn.

Latin

qui vicerit possidebit haec et ero illi deus et ille erit mihi filiu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

men vær du edru i alle ting, lid ondt, gjør en evangelists gjerning, fullfør din tjeneste!

Latin

tu vero vigila in omnibus labora opus fac evangelistae ministerium tuum impl

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

frykt ikke, du land! fryd dig og vær glad! for store ting har herren gjort.

Latin

noli timere terra exulta et laetare quoniam magnificavit dominus ut facere

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

jeg byder dig for gud, som gir alle ting liv, og for kristus jesus, som vidnet for pontius pilatus den gode bekjennelse,

Latin

praecipio tibi coram deo qui vivificat omnia et christo iesu qui testimonium reddidit sub pontio pilato bonam confessione

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

alle ting strever utrettelig, ingen kan utsi det; øiet blir ikke mett av å se, og øret blir ikke fullt av å høre.

Latin

cunctae res difficiles non potest eas homo explicare sermone non saturatur oculus visu nec auris impletur audit

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

og din rettferdighet, gud, når til det høie; du som har gjort store ting, gud, hvem er som du?

Latin

et benedictum nomen maiestatis eius in aeternum et replebitur maiestate eius omnis terra fiat fia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Norwegian

dette er det i skal gjøre: tal sannhet med hverandre, døm på tinge rettferdige dommer og dommer som skaper fred,

Latin

haec sunt ergo verba quae facietis loquimini veritatem unusquisque cum proximo suo veritatem et iudicium pacis iudicate in portis vestri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,729,199,459 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK