Vous avez cherché: ting (Norvégien - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Norvégien

Latin

Infos

Norvégien

ting

Latin

res

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

for ingen ting er umulig for gud.

Latin

quia non erit inpossibile apud deum omne verbu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

forferdelige og gruelige ting skjer i landet;

Latin

stupor et mirabilia facta sunt in terr

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

herlige ting er sagt om dig, du guds stad. sela.

Latin

intret in conspectu tuo oratio mea inclina aurem tuam ad precem mea

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

og han er før alle ting, og alle ting står ved ham.

Latin

et ipse est ante omnes et omnia in ipso constan

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

som gjør store, uransakelige ting og under uten tall?

Latin

qui facit magna et inconprehensibilia et mirabilia quorum non est numeru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

er i villige og hører, skal i ete landets gode ting,

Latin

si volueritis et audieritis bona terrae comedeti

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

store ting har herren gjort imot oss; vi blev glade.

Latin

ecce hereditas domini filii mercis fructus ventri

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

og alltid sier gud og faderen takk for alle ting i vår herre jesu kristi navn,

Latin

gratias agentes semper pro omnibus in nomine domini nostri iesu christi deo et patr

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

herren har reist sin trone i himmelen, og hans rike hersker over alle ting.

Latin

fecit lunam in tempora sol cognovit occasum suu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

bare to ting må du ikke gjøre mot mig, da skal jeg ikke skjule mig for ditt åsyn:

Latin

duo tantum ne facias mihi et tunc a facie tua non absconda

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

den som seirer, skal arve alle ting, og jeg vil være hans gud, og han skal være min sønn.

Latin

qui vicerit possidebit haec et ero illi deus et ille erit mihi filiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

men vær du edru i alle ting, lid ondt, gjør en evangelists gjerning, fullfør din tjeneste!

Latin

tu vero vigila in omnibus labora opus fac evangelistae ministerium tuum impl

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

frykt ikke, du land! fryd dig og vær glad! for store ting har herren gjort.

Latin

noli timere terra exulta et laetare quoniam magnificavit dominus ut facere

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

jeg byder dig for gud, som gir alle ting liv, og for kristus jesus, som vidnet for pontius pilatus den gode bekjennelse,

Latin

praecipio tibi coram deo qui vivificat omnia et christo iesu qui testimonium reddidit sub pontio pilato bonam confessione

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

alle ting strever utrettelig, ingen kan utsi det; øiet blir ikke mett av å se, og øret blir ikke fullt av å høre.

Latin

cunctae res difficiles non potest eas homo explicare sermone non saturatur oculus visu nec auris impletur audit

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

og din rettferdighet, gud, når til det høie; du som har gjort store ting, gud, hvem er som du?

Latin

et benedictum nomen maiestatis eius in aeternum et replebitur maiestate eius omnis terra fiat fia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Norvégien

dette er det i skal gjøre: tal sannhet med hverandre, døm på tinge rettferdige dommer og dommer som skaper fred,

Latin

haec sunt ergo verba quae facietis loquimini veritatem unusquisque cum proximo suo veritatem et iudicium pacis iudicate in portis vestri

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,913,381 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK