Results for uniemożliwiono translation from Polish to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

English

Info

Polish

uniemożliwiono

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

English

Info

Polish

uniemożliwiono nam wybór.

English

we have been denied a choice.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

uniemożliwiono mu wystartowanie w zbliżających się wyborach.

English

he has been banned from participating in the forthcoming elections.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

rodzinom, adwokatom i lekarzom uniemożliwiono dostęp do więźniów.

English

families, legal representatives and medical doctors have been denied access to the prisoners.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

szkodzi to klientom, którym uniemożliwiono wybór pomiędzy alternatywnymi dostawcami.

English

this harms customers who are prevented from choosing between alternative suppliers.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

w ubiegłym miesiącu uniemożliwiono organizacjom międzynarodowym udzielenia pomocy ofiarom cyklonu.

English

last month, international organisations were prevented from helping the victims of the cyclone.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

uniemożliwiono im nawet uformowanie partii w tamtejszym systemie politycznym. dlaczego?

English

they were actually blocked from even forming a party under the political system there. why?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

oznacza to, że tajom uniemożliwiono wzięcie udziału w internetowym ruchu na rzecz wolności.

English

this means that thai internauts and webizens are not allowed to take part in the current netbased movement of freedom.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

według władz francuskich żadnemu kandydatowi nie uniemożliwiono zatem uczestnictwa w przetargu ze względu na brak lokalizacji.

English

according to the french authorities, therefore, no candidate for the invitation to tender was prevented from tendering because of the lack of a site.

Last Update: 2019-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

to powoduje koszty, których można by uniknąć, jeżeli na wcześniejszym etapie uniemożliwiono by nadprodukcję.

English

this results in costs that could be avoided if the surplus production were to be prevented at an earlier stage.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

fakt, że uniemożliwiono im dokonanie tego, wywołał frustrację i zamieszanie wśród oficerów i ich podwładnych’.

English

the failure to allow them to complete the job has produced a sense of frustration and confusion among many senior officers here, as well as among many of their subordinates.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

instytucji nie uniemożliwiono stosowania metody sec-irba w odniesieniu do określonej pozycji sekurytyzacyjnej zgodnie z ust. 2.

English

the institution has not been precluded from using the sec-irba in relation to a specified securitisation position in accordance with paragraph 2.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

mimo to parlament zasługuje na wyjaśnienie ze strony królestwa maroka dotyczące delegacji, której uniemożliwiono złożenie wizyty na tych terytoriach okupowanych.

English

none the less, parliament deserves an explanation from the kingdom of morocco concerning the delegation, which was not able to visit those occupied territories.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

w rezultacie przedsiębiorstwu uniemożliwiono osiągnięcie większych przychodów ze swojej działalności ze względu na interes państwa polegający przede wszystkim na zaspokojeniu potrzeb i celów publicznych.

English

as a result, the company was prevented from obtaining more revenue from its operations due to the state’s interest in satisfying essentially public needs and purposes.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

w 1936 Żydom zakazano pełnić zawody specjalistyczne, przez co efektywnie uniemożliwiono im posiadania głosu w edukacji, polityce, szkolnictwie wyższym oraz przemyśle.

English

in 1936, jews were banned from all professional jobs, effectively preventing them from exerting any influence in education, politics, higher education and industry.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zatem stwierdzenie istnienia środka o skutku równoważnym do ograniczeń ilościowych w przywozie nie wymaga ustalenia, że przedsiębiorstwu zagranicznemu faktycznie uniemożliwiono wywóz jego wyrobów do danego państwa członkowskiego.

English

17clas-sification of a measure as a measure having an equivalent effect to a quantitative restriction on imports does not therefore require verification that a foreign undertaking has actually been prevented from exporting its products to the member state concerned.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

po tym, jak uniemożliwiono reszcie europy powszechne wyrażenie zdania w referendum, nakazuje się teraz kolejne referendum tym, którzy suwerennie i demokratycznie odrzucili proponowany im traktat.

English

having prevented everyone else from expressing their view in a referendum, they are now imposing a new referendum on those people who sovereignly and democratically rejected this proposed treaty.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

hissène jest oskarżony o zaplanowanie aktów przemocy w dzielnicy km5 w bangi, w wyniku których zginęło pięć osób, dwadzieścia zostało rannych, a mieszkańcom uniemożliwiono oddanie głosu w referendum konstytucyjnym.

English

hissène is accused of orchestrating violence in bangui's km5 district that killed five, wounded twenty, and prevented residents from voting in the constitutional referendum.

Last Update: 2019-02-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

przedsiębiorstwo simet twierdzi, że w związku z obowiązkiem pobierania nałożonych na nie opłat uniemożliwiono mu wdrożenie strategii cenowych, które byłyby zazwyczaj realizowane przez przedsiębiorstwo działające na nowoczesnym, wolnym i konkurencyjnym rynku.

English

by being obliged to charge the fares imposed upon it, simet claims it was prevented from implementing pricing policies that would usually be practised by an undertaking in a modern, free and competitive market.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

ze względu na sytuację przemysłu wspólnotowego, w szczególności fakt, że uniemożliwiono jej pełne przezwyciężenie kłopotów gospodarczych wynikających z przywozu dumpingowego, należy uważać, że przy braku środków całkiem prawdopodobne jest dalsze pogorszenie sytuacji przemysłu wspólnotowego.

English

in view of the situation of the community industry, in particular the fact that it was prevented from fully recovering from the economic difficulties resulting from dumped imports, it is considered that, in the absence of measures, the further deterioration of the situation of the community industry is quite probable.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Polish

ogólnie należy zauważyć, że udział rynkowy wszystkich producentów wspólnotowych spadł o 16 punktów procentowych, podczas gdy poziom konsumpcji wzrósł o 4 %, co jasno wskazuje, że uniemożliwiono im wzrost.

English

overall, it has to be noted that the market share of all community producers fell by 16 percentage points while the level of consumption increased by 4 %, which indicates clearly that they have not been able to grow.

Last Update: 2019-02-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,729,234,929 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK