You searched for: uniemożliwiono (Polska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

English

Info

Polish

uniemożliwiono

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Engelska

Info

Polska

uniemożliwiono nam wybór.

Engelska

we have been denied a choice.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

uniemożliwiono mu wystartowanie w zbliżających się wyborach.

Engelska

he has been banned from participating in the forthcoming elections.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

rodzinom, adwokatom i lekarzom uniemożliwiono dostęp do więźniów.

Engelska

families, legal representatives and medical doctors have been denied access to the prisoners.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

szkodzi to klientom, którym uniemożliwiono wybór pomiędzy alternatywnymi dostawcami.

Engelska

this harms customers who are prevented from choosing between alternative suppliers.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

w ubiegłym miesiącu uniemożliwiono organizacjom międzynarodowym udzielenia pomocy ofiarom cyklonu.

Engelska

last month, international organisations were prevented from helping the victims of the cyclone.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

uniemożliwiono im nawet uformowanie partii w tamtejszym systemie politycznym. dlaczego?

Engelska

they were actually blocked from even forming a party under the political system there. why?

Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

oznacza to, że tajom uniemożliwiono wzięcie udziału w internetowym ruchu na rzecz wolności.

Engelska

this means that thai internauts and webizens are not allowed to take part in the current netbased movement of freedom.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

według władz francuskich żadnemu kandydatowi nie uniemożliwiono zatem uczestnictwa w przetargu ze względu na brak lokalizacji.

Engelska

according to the french authorities, therefore, no candidate for the invitation to tender was prevented from tendering because of the lack of a site.

Senast uppdaterad: 2019-02-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

to powoduje koszty, których można by uniknąć, jeżeli na wcześniejszym etapie uniemożliwiono by nadprodukcję.

Engelska

this results in costs that could be avoided if the surplus production were to be prevented at an earlier stage.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

fakt, że uniemożliwiono im dokonanie tego, wywołał frustrację i zamieszanie wśród oficerów i ich podwładnych’.

Engelska

the failure to allow them to complete the job has produced a sense of frustration and confusion among many senior officers here, as well as among many of their subordinates.”

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

instytucji nie uniemożliwiono stosowania metody sec-irba w odniesieniu do określonej pozycji sekurytyzacyjnej zgodnie z ust. 2.

Engelska

the institution has not been precluded from using the sec-irba in relation to a specified securitisation position in accordance with paragraph 2.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

mimo to parlament zasługuje na wyjaśnienie ze strony królestwa maroka dotyczące delegacji, której uniemożliwiono złożenie wizyty na tych terytoriach okupowanych.

Engelska

none the less, parliament deserves an explanation from the kingdom of morocco concerning the delegation, which was not able to visit those occupied territories.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

w rezultacie przedsiębiorstwu uniemożliwiono osiągnięcie większych przychodów ze swojej działalności ze względu na interes państwa polegający przede wszystkim na zaspokojeniu potrzeb i celów publicznych.

Engelska

as a result, the company was prevented from obtaining more revenue from its operations due to the state’s interest in satisfying essentially public needs and purposes.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

w 1936 Żydom zakazano pełnić zawody specjalistyczne, przez co efektywnie uniemożliwiono im posiadania głosu w edukacji, polityce, szkolnictwie wyższym oraz przemyśle.

Engelska

in 1936, jews were banned from all professional jobs, effectively preventing them from exerting any influence in education, politics, higher education and industry.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

zatem stwierdzenie istnienia środka o skutku równoważnym do ograniczeń ilościowych w przywozie nie wymaga ustalenia, że przedsiębiorstwu zagranicznemu faktycznie uniemożliwiono wywóz jego wyrobów do danego państwa członkowskiego.

Engelska

17clas-sification of a measure as a measure having an equivalent effect to a quantitative restriction on imports does not therefore require verification that a foreign undertaking has actually been prevented from exporting its products to the member state concerned.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Polska

po tym, jak uniemożliwiono reszcie europy powszechne wyrażenie zdania w referendum, nakazuje się teraz kolejne referendum tym, którzy suwerennie i demokratycznie odrzucili proponowany im traktat.

Engelska

having prevented everyone else from expressing their view in a referendum, they are now imposing a new referendum on those people who sovereignly and democratically rejected this proposed treaty.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

hissène jest oskarżony o zaplanowanie aktów przemocy w dzielnicy km5 w bangi, w wyniku których zginęło pięć osób, dwadzieścia zostało rannych, a mieszkańcom uniemożliwiono oddanie głosu w referendum konstytucyjnym.

Engelska

hissène is accused of orchestrating violence in bangui's km5 district that killed five, wounded twenty, and prevented residents from voting in the constitutional referendum.

Senast uppdaterad: 2019-02-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Polska

przedsiębiorstwo simet twierdzi, że w związku z obowiązkiem pobierania nałożonych na nie opłat uniemożliwiono mu wdrożenie strategii cenowych, które byłyby zazwyczaj realizowane przez przedsiębiorstwo działające na nowoczesnym, wolnym i konkurencyjnym rynku.

Engelska

by being obliged to charge the fares imposed upon it, simet claims it was prevented from implementing pricing policies that would usually be practised by an undertaking in a modern, free and competitive market.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Polska

ze względu na sytuację przemysłu wspólnotowego, w szczególności fakt, że uniemożliwiono jej pełne przezwyciężenie kłopotów gospodarczych wynikających z przywozu dumpingowego, należy uważać, że przy braku środków całkiem prawdopodobne jest dalsze pogorszenie sytuacji przemysłu wspólnotowego.

Engelska

in view of the situation of the community industry, in particular the fact that it was prevented from fully recovering from the economic difficulties resulting from dumped imports, it is considered that, in the absence of measures, the further deterioration of the situation of the community industry is quite probable.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Polska

ogólnie należy zauważyć, że udział rynkowy wszystkich producentów wspólnotowych spadł o 16 punktów procentowych, podczas gdy poziom konsumpcji wzrósł o 4 %, co jasno wskazuje, że uniemożliwiono im wzrost.

Engelska

overall, it has to be noted that the market share of all community producers fell by 16 percentage points while the level of consumption increased by 4 %, which indicates clearly that they have not been able to grow.

Senast uppdaterad: 2019-02-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,740,705,379 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK