Results for skoordynowania translation from Polish to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

French

Info

Polish

skoordynowania

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

French

Info

Polish

komunikat w sprawie skoordynowania podatków od spadku

French

communication sur la coordination des droits de succession

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

likwidatorzy również dołożą wszelkich starań w celu skoordynowania swoich działań.

French

les liquidateurs éventuels s'efforcent également de coordonner leurs actions.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

rozwojowi naziemnego nadawania cyfrowego może przeszkodzić problem skoordynowania operatorów rynku;

French

le développement de la radiodiffusion numérique terrestre peut être entravé par un problème de coordination entre les opérateurs du marché.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

bez skoordynowania ruchów operatorów takie postępowanie mogłoby opóźnić przejście na nadawanie cyfrowe.

French

sans coordination entre les opérateurs, ce comportement pourrait retarder le passage au numérique.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

dąży w szczególności do skoordynowania programów prac, aby umożliwić wielosektorowe zaproszenia do składania wniosków.

French

il cherche, en particulier, à coordonner ces programmes de travail en vue de permettre l'organisation d'appels à propositions multisectoriels.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

praca z władzami krajowymi w celu skoordynowania dostępności, tak aby mogły być one szybko rozprowadzone;

French

de concert avec les autorités nationales, coordonner la gestion des stocks disponibles afin de pouvoir les distribuer rapidement.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ekes wzywa również państwa członkowskie do skoordynowania indywidualnych interesów energetycznych i stałego utrzymywania wzajemnej solidarności i przejrzystości.

French

le cese demande instamment aux États membres de coordonner leurs propres intérêts énergétiques et de faire preuve constamment de solidarité et de transparence les uns envers les autres.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

jednak nie należy zapominać, że ta rola jest możliwa jedynie pod warunkiem skoordynowania jej z pozostałymi politykami europejskimi.

French

il ne faudra néanmoins pas oublier qu'elle ne pourra jouer ce rôle que si elle est articulée avec les autres politiques européennes.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

władze administracyjne lub sądowe, określone w ust. 1, dołożą wszelkich starań w celu skoordynowania swoich działań.

French

les autorités administratives ou judiciaires visées au paragraphe 1 s'efforcent de coordonner leurs actions.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

1.3.1 ekes wzywa państwa członkowskie do skoordynowania indywidualnych interesów energetycznych i stałego utrzymywania wzajemnej solidarności i przejrzystości.

French

1.3.1 le cese demande instamment aux États membres de coordonner leurs propres intérêts énergétiques et de faire preuve constamment de solidarité et de transparence les uns envers les autres.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

chcę zachęcić wszystkie państwa członkowskie wokół morza bałtyckiego do skoordynowania działań w celu maksymalnego wykorzystania instrumentów polityki regionalnej ue”.

French

je veux encourager tous les États membres des rives de la baltique à coordonner leurs efforts pour profiter au maximum des instruments politiques de la politique régionale de l'ue".

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

3.1 ekes przyjmuje z zadowoleniem wysiłki komisji na rzecz ustanowienia spójnych ram w celu lepszego skoordynowania europejskiej polityki gospodarczej, które jest pilnie potrzebne.

French

3.1 le cese salue les efforts déployés par la commission afin de mettre en place un cadre cohérent destiné à garantir la coordination améliorée de la politique économique européenne qui s'impose de toute urgence.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

2.4 komisja europejska dąży do planowania i skoordynowania zarządzania tymi obszarami, aby uniknąć konfliktu między różnymi rodzajami działalności oraz zapewnić harmonijne wykorzystanie tych stref.

French

2.4 la commission européenne souhaite une gestion planifiée et coordonnée de ces espaces afin d’éviter les conflits d’usage ainsi qu’une exploitation harmonieuse.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

zgodnie z procedurami przedstawionymi w art. 18, można podjąć decyzję o zmianie lub odwołaniu tych środków, w szczególności w celu skoordynowania ich ze środkami stosowanymi w innych państwach członkowskich.

French

conformément à la procédure prévue à l'article 18, il peut être décidé que ces mesures doivent être modifiées, notamment en vue de les coordonner avec les mesures prises par les autres États membres, ou doivent être abrogées.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

ministrowie podkreślali zazwyczaj potrzebę skoordynowania informacji i komunikatów na temat grypy typu a(h1n1) w ue, w szczególności z uwagi na możliwą drugą falę zachorowań.

French

les ministres ont en général souligné la nécessité de coordonner les informations et la communication sur la grippe a/h1n1 dans l'ue, notamment dans le contexte d'une éventuelle deuxième vague.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

o ile przyznawanie pomocy konsumentom może zwiększyć popyt na usługi naziemnej telewizji cyfrowej, o tyle nie stanowi sposobu rozwiązania specyficznego problemu skoordynowania operatorów obecnych na rynku.

French

si l'octroi de subventions aux consommateurs peut augmenter la demande de services de télévision numérique terrestre, elle ne permet toutefois pas de régler la question spécifique de la coordination entre les opérateurs du marché.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

państwa członkowskie podejmują kroki w celu skoordynowania kontroli indywidualnych podmiotów gospodarczych oraz włączenia weryfikacji przewidzianych w art. 3 i 4 oraz w rozporządzeniu (ewg) nr 4045/89.

French

les États membres prévoient la coordination des contrôles portant sur un même opérateur et alliant les vérifications prévues aux articles 3 et 4 dans le règlement (cee) no 4045/89.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Polish

(24) należy uchylić rozporządzenia (we) nr 1452/2001, (we) nr 1453/2001 i (we) nr 1454/2001. należy również dokonać zmian w rozporządzeniu (we) nr 1782/2003 oraz w rozporządzeniu (we) nr 1785/2003 w celu skoordynowania odpowiednich systemów.

French

(24) il convient d’abroger les règlements (ce) no 1452/2001, (ce) no 1453/2001 et (ce) no 1454/2001 et de modifier les règlements (ce) no 1782/2003 et (ce) no 1785/2003 pour assurer la coordination des régimes respectifs.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,729,300,360 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK