Você procurou por: skoordynowania (Polonês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

French

Informações

Polish

skoordynowania

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Francês

Informações

Polonês

komunikat w sprawie skoordynowania podatków od spadku

Francês

communication sur la coordination des droits de succession

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

likwidatorzy również dołożą wszelkich starań w celu skoordynowania swoich działań.

Francês

les liquidateurs éventuels s'efforcent également de coordonner leurs actions.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

rozwojowi naziemnego nadawania cyfrowego może przeszkodzić problem skoordynowania operatorów rynku;

Francês

le développement de la radiodiffusion numérique terrestre peut être entravé par un problème de coordination entre les opérateurs du marché.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

bez skoordynowania ruchów operatorów takie postępowanie mogłoby opóźnić przejście na nadawanie cyfrowe.

Francês

sans coordination entre les opérateurs, ce comportement pourrait retarder le passage au numérique.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

dąży w szczególności do skoordynowania programów prac, aby umożliwić wielosektorowe zaproszenia do składania wniosków.

Francês

il cherche, en particulier, à coordonner ces programmes de travail en vue de permettre l'organisation d'appels à propositions multisectoriels.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

praca z władzami krajowymi w celu skoordynowania dostępności, tak aby mogły być one szybko rozprowadzone;

Francês

de concert avec les autorités nationales, coordonner la gestion des stocks disponibles afin de pouvoir les distribuer rapidement.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

ekes wzywa również państwa członkowskie do skoordynowania indywidualnych interesów energetycznych i stałego utrzymywania wzajemnej solidarności i przejrzystości.

Francês

le cese demande instamment aux États membres de coordonner leurs propres intérêts énergétiques et de faire preuve constamment de solidarité et de transparence les uns envers les autres.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

jednak nie należy zapominać, że ta rola jest możliwa jedynie pod warunkiem skoordynowania jej z pozostałymi politykami europejskimi.

Francês

il ne faudra néanmoins pas oublier qu'elle ne pourra jouer ce rôle que si elle est articulée avec les autres politiques européennes.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

władze administracyjne lub sądowe, określone w ust. 1, dołożą wszelkich starań w celu skoordynowania swoich działań.

Francês

les autorités administratives ou judiciaires visées au paragraphe 1 s'efforcent de coordonner leurs actions.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

1.3.1 ekes wzywa państwa członkowskie do skoordynowania indywidualnych interesów energetycznych i stałego utrzymywania wzajemnej solidarności i przejrzystości.

Francês

1.3.1 le cese demande instamment aux États membres de coordonner leurs propres intérêts énergétiques et de faire preuve constamment de solidarité et de transparence les uns envers les autres.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

chcę zachęcić wszystkie państwa członkowskie wokół morza bałtyckiego do skoordynowania działań w celu maksymalnego wykorzystania instrumentów polityki regionalnej ue”.

Francês

je veux encourager tous les États membres des rives de la baltique à coordonner leurs efforts pour profiter au maximum des instruments politiques de la politique régionale de l'ue".

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Polonês

3.1 ekes przyjmuje z zadowoleniem wysiłki komisji na rzecz ustanowienia spójnych ram w celu lepszego skoordynowania europejskiej polityki gospodarczej, które jest pilnie potrzebne.

Francês

3.1 le cese salue les efforts déployés par la commission afin de mettre en place un cadre cohérent destiné à garantir la coordination améliorée de la politique économique européenne qui s'impose de toute urgence.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

2.4 komisja europejska dąży do planowania i skoordynowania zarządzania tymi obszarami, aby uniknąć konfliktu między różnymi rodzajami działalności oraz zapewnić harmonijne wykorzystanie tych stref.

Francês

2.4 la commission européenne souhaite une gestion planifiée et coordonnée de ces espaces afin d’éviter les conflits d’usage ainsi qu’une exploitation harmonieuse.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

zgodnie z procedurami przedstawionymi w art. 18, można podjąć decyzję o zmianie lub odwołaniu tych środków, w szczególności w celu skoordynowania ich ze środkami stosowanymi w innych państwach członkowskich.

Francês

conformément à la procédure prévue à l'article 18, il peut être décidé que ces mesures doivent être modifiées, notamment en vue de les coordonner avec les mesures prises par les autres États membres, ou doivent être abrogées.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

ministrowie podkreślali zazwyczaj potrzebę skoordynowania informacji i komunikatów na temat grypy typu a(h1n1) w ue, w szczególności z uwagi na możliwą drugą falę zachorowań.

Francês

les ministres ont en général souligné la nécessité de coordonner les informations et la communication sur la grippe a/h1n1 dans l'ue, notamment dans le contexte d'une éventuelle deuxième vague.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

o ile przyznawanie pomocy konsumentom może zwiększyć popyt na usługi naziemnej telewizji cyfrowej, o tyle nie stanowi sposobu rozwiązania specyficznego problemu skoordynowania operatorów obecnych na rynku.

Francês

si l'octroi de subventions aux consommateurs peut augmenter la demande de services de télévision numérique terrestre, elle ne permet toutefois pas de régler la question spécifique de la coordination entre les opérateurs du marché.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Polonês

państwa członkowskie podejmują kroki w celu skoordynowania kontroli indywidualnych podmiotów gospodarczych oraz włączenia weryfikacji przewidzianych w art. 3 i 4 oraz w rozporządzeniu (ewg) nr 4045/89.

Francês

les États membres prévoient la coordination des contrôles portant sur un même opérateur et alliant les vérifications prévues aux articles 3 et 4 dans le règlement (cee) no 4045/89.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Polonês

(24) należy uchylić rozporządzenia (we) nr 1452/2001, (we) nr 1453/2001 i (we) nr 1454/2001. należy również dokonać zmian w rozporządzeniu (we) nr 1782/2003 oraz w rozporządzeniu (we) nr 1785/2003 w celu skoordynowania odpowiednich systemów.

Francês

(24) il convient d’abroger les règlements (ce) no 1452/2001, (ce) no 1453/2001 et (ce) no 1454/2001 et de modifier les règlements (ce) no 1782/2003 et (ce) no 1785/2003 pour assurer la coordination des régimes respectifs.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,817,449 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK