From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stosowanie w skojarzeniu preparatów ziołowych zawierających dziurawiec zwyczajny i rytonawiru jest przeciwwskazane.
giovanni non devono essere associate con ritonavir.
dlatego nie należy stosować preparatów ziołowych zawierających dziurawiec jednocześnie z lopinawirem i rytonawirem.
le preparazioni di erboristeria contenenti l’ erba di san giovanni non devono pertanto essere associate con lopinavir e ritonavir.
w badaniu klinicznym przeprowadzonym u zdrowych ochotników dziurawiec wykazywał krótkotrwałe działanie hamujące z następczym pobudzeniem metabolizmu worykonazolu.
giovanni ha evidenziato un iniziale effetto inibitore di breve durata, seguito dall’ induzione del metabolismo di voriconazolo.
jeśli pacjent już przyjmuje preparat zawierający dziurawiec zwyczajny, należy odstawić preparat i gdy to możliwe, oznaczyć poziom wiremii.
interrompendo l’assunzione dell’erba di s.
stężenie typranawiru w osoczu może zostać obniżone podczas równoczesnego stosowania preparatów ziołowych zawierających dziurawiec (hypericum perforatum).
i livelli plasmatici di tipranavir possono essere ridotti dall’ uso concomitante di preparati a base di piante medicinali contenenti l’ erba di san giovanni (hypericum perforatum).
stężenie rytonawiru w surowicy może się zmniejszyć w wyniku jednoczesnego stosowania preparatów ziołowych zawierających dziurawiec zwyczajny (hypericum perforatum).
giovanni (hypericum perforatum).
silne induktory enzymów, takie jak ryfampicyna lub dziurawiec zwyczajny (hypericum perforatum) mogą umiarkowanie zmniejszać ekspozycję układową na lakozamid.
potenti induttori enzimatici quali la rifampicina o l' erba di san giovanni (hypericum perforatum) possono ridurre moderatamente l' esposizione sistemica di lacosamide.