Results for esta boa translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

esta boa

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

ela está boa.

English

she's fine.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

esta boa ferramenta pode dar ...

English

this good tool can give...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

esta boa acção pede outra em troca.

English

this called for a favor in return.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

espero que esta boa colaboração dure até dezembro.

English

i hope that this good cooperation will last until december.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

posso garantir que prosseguiremos esta boa colaboraîío.‚

English

i assure you that we will continue to work together.'

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

a mente não está boa.

English

mind is not good.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

uma moeda de euro em ouro pode, pois, manter esta boa tradição.

English

a euro coin made of gold can therefore continue this laudable tradition.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

renda-se e vá embora, esta batalha não está boa para você.

English

you should turn and run, this battle does not look good for you.

Last Update: 2014-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

espero que esta boa colaboração também se faça sentir nas votações de amanhã.

English

i hope that this fine cooperation will also continue in the voting tomorrow.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

esta "boa palavra" quase que soava boa demais para ser verdade.

English

this "good thing" sounded almost too good to be true.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima
Warning: Contains invisible HTML formatting

Portuguese

a situação atual do país não está boa.

English

the current situation of the country isn't good.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

foi graças a esta boa política que conseguimos a posição vantajosa que detemos neste domínio.

English

there is no need to commission a study and we will soon be suggest ing, in a statement to parliament, how the various options available can be used to develop a sensible frequency policy.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

não cheiramos a comida para ver se está boa.

English

we don't smell food to see if it's okay to eat.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

então nosso problema agora é como alavancar toda esta boa vontade vindo em nossa direção?

English

so our problem right now is, how can we leverage all this good will that is coming towards our way?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

ao que parece, a justiça está a eludir esta boa gente, motivo por que vieram ter connosco.

English

a man has been unspeakably, brutally murdered and the perpetrators have been able to walk freely and have not yet been brought to justice.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

esperemos que esta boa relação continue quando passarmos à próxima conciliação, antes da segunda leitura pelo conselho.

English

but let us hope that those good relationships can continue as we go into the next conciliation, prior to the second reading by the council.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

experimente, no sistema, uma memória que você sabe que está boa.

English

check the power supply and check for power fluctuations.

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Altiereslima

Portuguese

para seguir esta boa estrela, parece-me essencial recordar os elementos fundamentais da elaboração da política espacial.

English

to follow the correct route, it seems to me essential to remember the fundamental elements in the creation of this space policy.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

ora, a pressão está boa justamente porque está seguindo o tratamento.

English

high blood pressure is also not typically lowered as this has not been found to be helpful.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a comida está boa, mas você poderia ter posto um pouco mais de sal.

English

the food is good, but you could have added a bit more salt.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,749,094,760 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK