Results for vocãƒâª pode basta querer translation from Portuguese to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

English

Info

Portuguese

vocãƒâª pode basta querer

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

English

Info

Portuguese

basta querer.

English

all it takes is willpower.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

podemos fazê-lo, basta querer.

English

we can do it if we wish.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Portuguese

não basta querer integrar para emancipar.

English

it is not sufficient to want to integrate in order to emancipate.

Last Update: 2020-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

não basta querer tornar mais eficiente a pesada burocracia.

English

it is not enough to try to make the overburdened bureaucracy more efficient.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

para se ser eleito conselheiro local, basta querer ­ se.

English

in order to be elected as a local councillor, you just have to want to be elected.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

não basta querer cooperar, é preciso dizer como fazê-lo.

English

it is not enough to decide to cooperate without saying how.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

não basta querer adquirir estes 5 serviços (em combo ou não).

English

it's not enough if the client wants to acquire these five services (inside a package or not).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

porém, não basta querê-lo.

English

we must make it visible and we must make it attractive.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

a mais comum chama-se vontade. basta querer ter fé e ela aparece em nosso caminho.

English

the most common one is called will. just wanting to have faith is enough for it to appear in our path.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

É óbvio que não basta querer para que as cidades sejam bem sucedidas. temos de encontrar meios para o conseguir.

English

it is obviously not enough to will the ends of successful cities.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

pode. basta usar o xmodmap (1) para redefinir a função das teclas.

English

yes. all you need to do is use xmodmap (1) to define what function you wish them to perform.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

mesmo tão jovem, o pensamento do faixa verde é, “mostrar que todos são capazes. basta querer e treinar muito.

English

even being so young, this green belt’s thought is “to show that everyone is capable. it’s only a matter of training hard.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

ora temos de dizer francamente que isso não basta, que não poderá bastar.

English

that, frankly, is not, and will not be, good enough.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

a ausência de educação para a prevenção na nossa sociedade contribui para um elevado índice de acidentes laborais e infantis e não basta querer reduzi-los através de formação ministrada apenas aos trabalhadores.

English

the problems associated with preventive education in our society encourage high rates of occupational and childhood accidents.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

nesta perspectiva, o relatório do comité de peritos deverá ser-lhe útil, bem como a garantia da colaboração do parlamento. não basta querer tornar mais eficiente a pesada burocracia.

English

the report by the committee of independent experts should help you in this, and parliament's assistance is assured.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

mas também isto pode bastar para lançar chipre no abismo.

English

but this could still be enough to push cyprus into the abyss.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Luizfernando4

Portuguese

a comissão diz que toma o relatório muito a sério, mas isso não basta: queremos uma aprovação explícita.

English

the commission says it is taking it very seriously, but that is not good enough: we want an explicit endorsement.

Last Update: 2012-02-27
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

o simples facto de a empresa dispor de segurança de algum modo reconhecida pode bastar.

English

the mere fact that the undertaking is security accredited in some way may be enough.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

a constatação de problemas relativos a dois ou mais indicadores pode bastar para justificar uma análise suplementar.

English

evidence of problems in two or more indicators should be sufficient to justify further analysis.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Portuguese

no entanto, o conteúdo concreto desta proposta está longe de estar de acordo com as medidas que se propõem, uma vez que não basta querer melhorar a eficácia destas, devendo igualmente garantir-se um melhor equilíbrio entre a necessária simplificação e modernização dos procedimentos e a luta contra a fraude.

English

however, its specific content is far removed from the measures proposed.the commission realises that wanting to improve efficiency is not enough and that a better balance must also be guaranteed between the much-needed simplification and modernisation of procedures it proposes and the fight against fraud.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,746,726,258 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK