Results for deus esta comigo translation from Portuguese to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

deus esta comigo

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Latin

Info

Portuguese

deus está comigo

Latin

dominus autem mecum est

Last Update: 2021-05-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

deus está morto

Latin

logica obtinet

Last Update: 2021-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

deus está no controle

Latin

sit laus deo imperium dei est

Last Update: 2021-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

mas eis que a mão do que me trai está comigo � mesa.

Latin

verumtamen ecce manus tradentis me mecum est in mens

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

acho então esta lei em mim, que, mesmo querendo eu fazer o bem, o mal está comigo.

Latin

invenio igitur legem volenti mihi facere bonum quoniam mihi malum adiace

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

deus está sob o aspecto de divindade

Latin

quod

Last Update: 2021-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

o abismo diz: não está em mim; e o mar diz: ela não está comigo.

Latin

abyssus dicit non est in me et mare loquitur non est mecu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

seja corajoso e forte ,jeová seu deus está contigo

Latin

viriliter agite et confortamini, dominus deus vester vobiscum est

Last Update: 2022-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

e aquele que me enviou está comigo; não me tem deixado só; porque faço sempre o que é do seu agrado.

Latin

et qui me misit mecum est non reliquit me solum quia ego quae placita sunt ei facio sempe

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

deus está na assembléia divina; julga no meio dos deuses:

Latin

canticum psalmi asap

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

mas eu e todo o povo que está comigo nos aproximaremos da cidade; e quando eles nos saírem ao encontro, como dantes, fugiremos diante deles.

Latin

ego autem et reliqua multitudo quae mecum est accedemus ex adverso contra urbem cumque exierint contra nos sicut ante fecimus fugiemus et terga vertemu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

assim também vós, quando virdes acontecerem estas coisas, sabei que o reino de deus está próximo.

Latin

ita et vos cum videritis haec fieri scitote quoniam prope est regnum de

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

deus está no meio dela; não será abalada; deus a ajudará desde o raiar da alva.

Latin

elegit nobis hereditatem suam speciem iacob quam dilexit diapsalm

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

eis que vem a hora, e já é chegada, em que vós sereis dispersos cada um para o seu lado, e me deixareis só; mas não estou só, porque o pai está comigo.

Latin

ecce venit hora et iam venit ut dispergamini unusquisque in propria et me solum relinquatis et non sum solus quia pater mecum es

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

mas ele recusou, e disse � mulher do seu senhor: eis que o meu senhor não sabe o que está comigo na sua casa, e entregou em minha mão tudo o que tem;

Latin

qui nequaquam adquiescens operi nefario dixit ad eam ecce dominus meus omnibus mihi traditis ignorat quid habeat in domo su

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Portuguese

depois de o haver sepultado, disse a seus filhos. quando eu morrer, sepultai-me no sepulcro em que o homem de deus está sepultado; ponde os meus ossos junto aos ossos dele.

Latin

cumque planxissent eum dixit ad filios suos cum mortuus fuero sepelite me in sepulchro in quo vir dei sepultus est iuxta ossa eius ponite ossa me

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,095,260 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK