Results for marca comercial de controlo translation from Portuguese to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Portuguese

Latvian

Info

Portuguese

marca comercial de controlo

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Portuguese

Latvian

Info

Portuguese

marca comercial

Latvian

tirdzniecības nosaukumi

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

marca comercial;

Latvian

tirdzniecības markai;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

marca oficial de controlo (facultativa)

Latvian

oficiāla kontroles zīme (nav obligāti)

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

se aplicável, nome/marca comercial,

Latvian

vajadzības gadījumā tirdzniecības nosaukums/zīmols;

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

- denominação do fabricante ou marca comercial,

Latvian

- ražotāja nosaukumu un/vai tirdzniecības nosaukumu,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a marca de produção ou marca comercial.

Latvian

markas nosaukums vai preču zīme.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a denominação ou a marca comercial do produto;

Latvian

produkta apraksts vai tirdzniecības nosaukums;

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

f) a denominação ou a marca comercial do produto;

Latvian

f) produkta apraksts vai tirdzniecības nosaukums;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

- comercial de tubos sa, espanha;

Latvian

- comercial de tubos s.a., spānija

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

tal não pode inviabilizar a aposição da marca comercial do fabricante.

Latvian

Šī prasība neskar izgatavotāja preču zīmes norādīšanu.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a marca de identificação ou a marca comercial do responsável pelas indicações de rotulagem;

Latvian

par marķēšanas informāciju atbildīgās personas identifikācijas vai tirdzniecības zīme;

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

serviços de rede telefónica comercial de circuitos alugados

Latvian

uzņēmuma izdalītā telefonu tīkla pakalpojumi

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

a) a marca de identificação ou a marca comercial do responsável pelas indicações de rotulagem;

Latvian

a) par marķēšanas informāciju atbildīgās personas identifikācijas vai tirdzniecības zīme;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

mas estas não podem centrar-se numa marca comercial ou em produtos específicos.

Latvian

tomēr tās nevar attiekties uz kādu tirdzniecības nosaukumu vai konkrētiem izstrādājumiem.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

identificação: indicar as características de identificação do bando de origem e marca comercial.

Latvian

vecāki/dējējvistiņas/nobarošana/citi. identifikācija: norādīt izcelsmes saimi un sugas nosaukumu.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

sempre que for conhecido e indicado na troca comercial de informações

Latvian

kad vien zināms un norādīts komerciālajā informācijas apmaiņā

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

de acordo com essas condições, o registo da marca comercial deveria ter sido solicitado antes de 24 de agosto de 1999.

Latvian

atbilstīgi šiem nosacījumiem tirdzniecības markas reģistrācijas pieteikums bija jāiesniedz līdz 1999. gada 24. augustam.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

artigo 14.º informações específicas exigidas na designação comercial de aromas

Latvian

14. pants Īpašas informācijas prasības attiecībā uz aromatizētāju preces aprakstu

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

natureza não comercial de certas actividades do lne no domínio dos serviços públicos

Latvian

dažu lne darbību nekomerciālais raksturs publiskajā jomā

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Portuguese

o pedido de homologação deve ser apresentado pelo proprietário da designação ou marca comercial ou pelo seu mandatário devidamente acreditado.

Latvian

pieteikumu apstiprināšanai iesniedz zīmola vai preču zīmes īpašnieks vai tā attiecīgi pilnvarots pārstāvis.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,485,412 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK