Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
marca comercial
tirdzniecības nosaukumi
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
marca comercial;
tirdzniecības markai;
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
marca oficial de controlo (facultativa)
oficiāla kontroles zīme (nav obligāti)
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se aplicável, nome/marca comercial,
vajadzības gadījumā tirdzniecības nosaukums/zīmols;
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- denominação do fabricante ou marca comercial,
- ražotāja nosaukumu un/vai tirdzniecības nosaukumu,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a marca de produção ou marca comercial.
markas nosaukums vai preču zīme.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a denominação ou a marca comercial do produto;
produkta apraksts vai tirdzniecības nosaukums;
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
f) a denominação ou a marca comercial do produto;
f) produkta apraksts vai tirdzniecības nosaukums;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- comercial de tubos sa, espanha;
- comercial de tubos s.a., spānija
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tal não pode inviabilizar a aposição da marca comercial do fabricante.
Šī prasība neskar izgatavotāja preču zīmes norādīšanu.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a marca de identificação ou a marca comercial do responsável pelas indicações de rotulagem;
par marķēšanas informāciju atbildīgās personas identifikācijas vai tirdzniecības zīme;
Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
serviços de rede telefónica comercial de circuitos alugados
uzņēmuma izdalītā telefonu tīkla pakalpojumi
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) a marca de identificação ou a marca comercial do responsável pelas indicações de rotulagem;
a) par marķēšanas informāciju atbildīgās personas identifikācijas vai tirdzniecības zīme;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mas estas não podem centrar-se numa marca comercial ou em produtos específicos.
tomēr tās nevar attiekties uz kādu tirdzniecības nosaukumu vai konkrētiem izstrādājumiem.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
identificação: indicar as características de identificação do bando de origem e marca comercial.
vecāki/dējējvistiņas/nobarošana/citi. identifikācija: norādīt izcelsmes saimi un sugas nosaukumu.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sempre que for conhecido e indicado na troca comercial de informações
kad vien zināms un norādīts komerciālajā informācijas apmaiņā
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de acordo com essas condições, o registo da marca comercial deveria ter sido solicitado antes de 24 de agosto de 1999.
atbilstīgi šiem nosacījumiem tirdzniecības markas reģistrācijas pieteikums bija jāiesniedz līdz 1999. gada 24. augustam.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
artigo 14.º informações específicas exigidas na designação comercial de aromas
14. pants Īpašas informācijas prasības attiecībā uz aromatizētāju preces aprakstu
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
natureza não comercial de certas actividades do lne no domínio dos serviços públicos
dažu lne darbību nekomerciālais raksturs publiskajā jomā
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o pedido de homologação deve ser apresentado pelo proprietário da designação ou marca comercial ou pelo seu mandatário devidamente acreditado.
pieteikumu apstiprināšanai iesniedz zīmola vai preču zīmes īpašnieks vai tā attiecīgi pilnvarots pārstāvis.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade: