Results for zapovedih translation from Serbian to Bulgarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Serbian

Bulgarian

Info

Serbian

zapovedih

Bulgarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Serbian

Bulgarian

Info

Serbian

i zapovedih vam onda sve što æete èiniti.

Bulgarian

И в онова време заповядах ви всичко, което трябваше да вършите.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i zapovedih varuhu pred njima govoreæi:

Bulgarian

И заръчах на Варуха, пред тях, като казах:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i zapovedih da se dovedu preda me svi mudraci vavilonski da mi kažu šta znaèi san.

Bulgarian

За това, издадох указ да се въведат пред мене всичките вавилонски мъдреци, за да ми явят значението на съня.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

pamtite zakon mojsija sluge mog, kome zapovedih na horivu za svega izrailja uredbe i zakone.

Bulgarian

Помнете закона на слугата ми Моисея, Който му заповядах в Хорив за целия Израил, Сиреч, повеленията и съдбите.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad pavle reèe da ga èuvamo do suda avgustovog, zapovedih da ga èuvaju dokle ga pošaljem k æesaru.

Bulgarian

На утрешния ден, когато Агрипа и Верникия дойдоха с голям блясък и влязоха в съдебната стая с хилядниците и по-видните граждани, Фест заповяда та доведоха Павла.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i zapovedih te potražiše i nadjoše da je taj grad od davnina ustajao na careve i da su u njemu bivali odmeti i bune,

Bulgarian

и като издадох указ, издириха и намериха, че тия град още от старо време се е подигал против царете, и че в него са ставали бунтове и въстания.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a kad se oni ovde sastaše, nikakvog odlaganja ne uèinih, i sutradan sedavši na sudijsku stolicu zapovedih da dovedu èoveka.

Bulgarian

но имаха против него някакви разисквания за техните си вярвания, и за някой си Исус, който бил умрял, за когото Павел твърдеше, че е жив.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i pogradiše visine valu da sažižu sinove svoje ognjem na žrtve paljenice valu, èega ne zapovedih niti o tom govorih, niti mi na um dodje.

Bulgarian

и издигнаха високите места на Ваала, за да горят синовете си в огън за всеизгаряния на Ваала - нещо, което не съм заповядал, нито съм говорил, нито Ми е идвало на ум.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

iza toga zapovedih knezovima judejskim da izadju na zid, i postavih dva velika zbora pevaèka, i jedan od njih idjaše nadesno s gornje strane zida k vratima gnojnim.

Bulgarian

Тогава изкачих Юдовите началници на стената, и определих две големи отделения хвалители; едното отиваше в шествие надясно върху стената към портата на бунището;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

a isusu onda zapovedih govoreæi: oèi tvoje vide sve što je uèinio gospod bog vaš sa ona dva cara; onako æe gospod uèiniti sa svim carstvima u koja dodješ.

Bulgarian

В онова време заръчах на Исуса, като му казах: Очите ти видяха всичко що стори Господ вашият Бог на тия двама царе; така ще направи Господ и на всичките царства, към които преминаваш.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

jer uèiniše grdilo u izrailju èineæi preljubu sa ženama bližnjih svojih i govoreæi laž na moje ime, što im ne zapovedih; ja znam to, i svedok sam, govori gospod.

Bulgarian

защото те извършиха нечестие в Израил, прелюбодействуваха с жените на ближните си, и в Мое име говореха лъжливи думи, които не съм им заповядал. Но Аз зная и съм свидетел, казва Господ.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i kad dodje sen na vrata jerusalimska uoèi subote, zapovedih te zatvoriše vrata, i zapovedih da ih ne otvaraju do posle subote; i postavih nekoliko svojih momaka na vratima da se ne unosi nikakav tovar u subotu.

Bulgarian

Затова, когато почна да мръкнува в ерусалимските порти преди съботата, заповядах да се затворят вратите, и заповядах да се не отварят до подир съботота; и поставих на портите неколцина от моите слуги, за да не се внася никакъв товар в съботен ден.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Serbian

i reèe mi gospod: ustani, sidji brže odavde; jer se pokvari narod tvoj koji si izveo iz misira, sidjoše brzo s puta koji im zapovedih, i naèiniše sebi liven lik.

Bulgarian

А Господ ми рече: Стани, слез скоро от тук; защото твоите люде, които ти изведе из Египет, се развратиха, скоро се отклониха от пътя, който им зоповядах; направиха си изваян идол.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,638,976 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK