Results for padre nuestro, que estás en el ... translation from Spanish to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Croatian

Info

Spanish

padre nuestro, que estás en el cielo

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Croatian

Info

Spanish

%s en el montóntableauslot hint

Croatian

tableauslot hint

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y se humilla para mirar en el cielo y en la tierra

Croatian

i gleda odozgo nebo i zemlju?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

luego salió otro ángel del templo que estaba en el cielo, llevando también él una hoz afilada

Croatian

i drugi jedan anðeo iziðe iz hrama nebeskoga. i on imaše oštar srp.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando él abrió el séptimo sello, se hizo silencio en el cielo como por media hora

Croatian

kad jaganjac otvori sedmi peèat, nasta muk na nebu oko pola sata.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

levantó en el cielo el viento del oriente, y trajo el viento del sur con su poder

Croatian

probudi na nebu vjetar istoèni i svojom silom južnjak dovede.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los ejércitos en el cielo le seguían en caballos blancos, vestidos de lino fino, blanco y limpio

Croatian

prate ga na bijelcima vojske nebeske, odjevene u lan tanan, bijel i èist.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

aconteció que, en el tiempo en que todo el pueblo era bautizado, también jesús fue bautizado. y mientras oraba, el cielo fue abierto

Croatian

kad se krstio sav narod, krstio se i isus. i dok se molio, rastvori se nebo,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ellos decían: --¡bendito el rey que viene en el nombre del señor! ¡paz en el cielo, y gloria en las alturas

Croatian

"blagoslovljen kralj, onaj koji dolazi u ime gospodnje! na nebu mir! slava na visinama!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

daré prodigios en el cielo arriba, y señales en la tierra abajo: sangre, fuego y vapor de humo

Croatian

pokazat æu èudesa na nebu gore i znamenja na zemlji dolje, krv i oganj i stupove dima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"'no te harás imagen ni ninguna semejanza de lo que esté arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra

Croatian

ne pravi sebi lika ni oblièja bilo èega što je gore na nebu, ili dolje na zemlji, ili u vodama pod zemljom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

de inmediato estuve en el espíritu; y he aquí un trono estaba puesto en el cielo, y sobre el trono uno sentado

Croatian

i odmah se u duhu zanijeh kad gle: prijestolje stajaše na nebu i na prijestolje netko sjede.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

a ti te daré las llaves del reino de los cielos. todo lo que ates en la tierra habrá sido atado en el cielo, y lo que desates en la tierra habrá sido desatado en los cielos

Croatian

tebi æu dati kljuèeve kraljevstva nebeskoga, pa što god svežeš na zemlji, bit æe svezano na nebesima; a što god odriješiš na zemlji, bit æe odriješeno na nebesima."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

jesús se acercó a ellos y les habló diciendo: "toda autoridad me ha sido dada en el cielo y en la tierra

Croatian

isus im pristupi i prozbori: "dana mi je sva vlast na nebu i na zemlji!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

apareció en el cielo una gran señal: una mujer vestida del sol y con la luna debajo de sus pies, y sobre su cabeza una corona de doce estrellas

Croatian

i znamenje veliko pokaza se na nebu: Žena odjevena suncem, mjesec joj pod nogama, a na glavi vijenac od dvanaest zvijezda.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

jesús, al oírlo, le dijo: --aún te falta una cosa: vende todo lo que tienes y repártelo a los pobres, y tendrás tesoro en el cielo; y ven, sígueme

Croatian

Èuvši to, isus mu reèe: "još ti jedno preostaje: sve što imaš prodaj i razdaj siromasima pa æeš imati blago na nebu. a onda doði i idi za mnom."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

entonces se manifestará la señal del hijo del hombre en el cielo, y en ese tiempo harán duelo todas las tribus de la tierra, y verán al hijo del hombre viniendo sobre las nubes del cielo con poder y gran gloria

Croatian

"i tada æe se pojaviti znak sina Èovjeèjega na nebu. i tada æe proplakati sva plemena zemlje. i ugledat æe sina Èovjeèjega gdje dolazi na oblacima nebeskim s velikom moæi i slavom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

no está en el cielo, para que digas: '¿quién subirá por nosotros al cielo y lo tomará para nosotros, y nos lo hará oír, a fin de que lo cumplamos?

Croatian

nije na nebesima da bi rekao: 'tko æe se za nas popeti na nebesa, skinuti nam je te nam je objaviti da je vršimo?'

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"hasta la cigüeña en el cielo conoce sus tiempos determinados; la tórtola, la golondrina y la grulla guardan el tiempo de sus migraciones. pero mi pueblo no conoce el juicio de jehovah

Croatian

Èak i roda pod nebom zna svoje vrijeme, grlica, lastavica i ždral drže se vremena kad se moraju vratiti. a moj narod ne poznaje suda jahvina.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

si se selecciona, la eclíptica se dibujará en el mapa del cielo. la eclíptica es un circulo mayor en el cielo que el sol aparenta seguir durante el curso de un año. todos los demás cuerpos del sistema solar también siguen aproximadamente la eclíptica.

Croatian

ako je uključeno, na mapi neba će se crtati ekliptika. ekliptika je veliki krug na nebu koga izgleda kao da sunce prati u toku jedne godine. sva druga tela solarnog sustav također približno prate ekliptiku.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces al mirarlo jesús, le amó y le dijo: --una cosa te falta: anda, vende todo lo que tienes y dalo a los pobres; y tendrás tesoro en el cielo. y ven; sígueme

Croatian

isus ga nato pogleda, zavoli ga i rekne mu: "jedno ti nedostaje! idi i što imaš, prodaj i podaj siromasima pa æeš imati blago na nebu. a onda doði i idi za mnom."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,748,615,185 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK