Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
%s en el montóntableauslot hint
tableauslot hint
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y se humilla para mirar en el cielo y en la tierra
i gleda odozgo nebo i zemlju?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
luego salió otro ángel del templo que estaba en el cielo, llevando también él una hoz afilada
i drugi jedan anðeo iziðe iz hrama nebeskoga. i on imae otar srp.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando él abrió el séptimo sello, se hizo silencio en el cielo como por media hora
kad jaganjac otvori sedmi peèat, nasta muk na nebu oko pola sata.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
levantó en el cielo el viento del oriente, y trajo el viento del sur con su poder
probudi na nebu vjetar istoèni i svojom silom junjak dovede.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
los ejércitos en el cielo le seguían en caballos blancos, vestidos de lino fino, blanco y limpio
prate ga na bijelcima vojske nebeske, odjevene u lan tanan, bijel i èist.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aconteció que, en el tiempo en que todo el pueblo era bautizado, también jesús fue bautizado. y mientras oraba, el cielo fue abierto
kad se krstio sav narod, krstio se i isus. i dok se molio, rastvori se nebo,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ellos decían: --¡bendito el rey que viene en el nombre del señor! ¡paz en el cielo, y gloria en las alturas
"blagoslovljen kralj, onaj koji dolazi u ime gospodnje! na nebu mir! slava na visinama!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
daré prodigios en el cielo arriba, y señales en la tierra abajo: sangre, fuego y vapor de humo
pokazat æu èudesa na nebu gore i znamenja na zemlji dolje, krv i oganj i stupove dima.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"'no te harás imagen ni ninguna semejanza de lo que esté arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra
ne pravi sebi lika ni oblièja bilo èega to je gore na nebu, ili dolje na zemlji, ili u vodama pod zemljom.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
de inmediato estuve en el espíritu; y he aquí un trono estaba puesto en el cielo, y sobre el trono uno sentado
i odmah se u duhu zanijeh kad gle: prijestolje stajae na nebu i na prijestolje netko sjede.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ti te daré las llaves del reino de los cielos. todo lo que ates en la tierra habrá sido atado en el cielo, y lo que desates en la tierra habrá sido desatado en los cielos
tebi æu dati kljuèeve kraljevstva nebeskoga, pa to god svee na zemlji, bit æe svezano na nebesima; a to god odrijei na zemlji, bit æe odrijeeno na nebesima."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
jesús se acercó a ellos y les habló diciendo: "toda autoridad me ha sido dada en el cielo y en la tierra
isus im pristupi i prozbori: "dana mi je sva vlast na nebu i na zemlji!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
apareció en el cielo una gran señal: una mujer vestida del sol y con la luna debajo de sus pies, y sobre su cabeza una corona de doce estrellas
i znamenje veliko pokaza se na nebu: ena odjevena suncem, mjesec joj pod nogama, a na glavi vijenac od dvanaest zvijezda.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jesús, al oírlo, le dijo: --aún te falta una cosa: vende todo lo que tienes y repártelo a los pobres, y tendrás tesoro en el cielo; y ven, sígueme
Èuvi to, isus mu reèe: "jo ti jedno preostaje: sve to ima prodaj i razdaj siromasima pa æe imati blago na nebu. a onda doði i idi za mnom."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
entonces se manifestará la señal del hijo del hombre en el cielo, y en ese tiempo harán duelo todas las tribus de la tierra, y verán al hijo del hombre viniendo sobre las nubes del cielo con poder y gran gloria
"i tada æe se pojaviti znak sina Èovjeèjega na nebu. i tada æe proplakati sva plemena zemlje. i ugledat æe sina Èovjeèjega gdje dolazi na oblacima nebeskim s velikom moæi i slavom.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
no está en el cielo, para que digas: '¿quién subirá por nosotros al cielo y lo tomará para nosotros, y nos lo hará oír, a fin de que lo cumplamos?
nije na nebesima da bi rekao: 'tko æe se za nas popeti na nebesa, skinuti nam je te nam je objaviti da je vrimo?'
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"hasta la cigüeña en el cielo conoce sus tiempos determinados; la tórtola, la golondrina y la grulla guardan el tiempo de sus migraciones. pero mi pueblo no conoce el juicio de jehovah
Èak i roda pod nebom zna svoje vrijeme, grlica, lastavica i dral dre se vremena kad se moraju vratiti. a moj narod ne poznaje suda jahvina.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
si se selecciona, la eclíptica se dibujará en el mapa del cielo. la eclíptica es un circulo mayor en el cielo que el sol aparenta seguir durante el curso de un año. todos los demás cuerpos del sistema solar también siguen aproximadamente la eclíptica.
ako je uključeno, na mapi neba će se crtati ekliptika. ekliptika je veliki krug na nebu koga izgleda kao da sunce prati u toku jedne godine. sva druga tela solarnog sustav također približno prate ekliptiku.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces al mirarlo jesús, le amó y le dijo: --una cosa te falta: anda, vende todo lo que tienes y dalo a los pobres; y tendrás tesoro en el cielo. y ven; sígueme
isus ga nato pogleda, zavoli ga i rekne mu: "jedno ti nedostaje! idi i to ima, prodaj i podaj siromasima pa æe imati blago na nebu. a onda doði i idi za mnom."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.