人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
%s en el montóntableauslot hint
tableauslot hint
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
y se humilla para mirar en el cielo y en la tierra
i gleda odozgo nebo i zemlju?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
luego salió otro ángel del templo que estaba en el cielo, llevando también él una hoz afilada
i drugi jedan anðeo iziðe iz hrama nebeskoga. i on imae otar srp.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cuando él abrió el séptimo sello, se hizo silencio en el cielo como por media hora
kad jaganjac otvori sedmi peèat, nasta muk na nebu oko pola sata.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
levantó en el cielo el viento del oriente, y trajo el viento del sur con su poder
probudi na nebu vjetar istoèni i svojom silom junjak dovede.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
los ejércitos en el cielo le seguían en caballos blancos, vestidos de lino fino, blanco y limpio
prate ga na bijelcima vojske nebeske, odjevene u lan tanan, bijel i èist.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aconteció que, en el tiempo en que todo el pueblo era bautizado, también jesús fue bautizado. y mientras oraba, el cielo fue abierto
kad se krstio sav narod, krstio se i isus. i dok se molio, rastvori se nebo,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ellos decían: --¡bendito el rey que viene en el nombre del señor! ¡paz en el cielo, y gloria en las alturas
"blagoslovljen kralj, onaj koji dolazi u ime gospodnje! na nebu mir! slava na visinama!"
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
daré prodigios en el cielo arriba, y señales en la tierra abajo: sangre, fuego y vapor de humo
pokazat æu èudesa na nebu gore i znamenja na zemlji dolje, krv i oganj i stupove dima.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"'no te harás imagen ni ninguna semejanza de lo que esté arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra
ne pravi sebi lika ni oblièja bilo èega to je gore na nebu, ili dolje na zemlji, ili u vodama pod zemljom.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
de inmediato estuve en el espíritu; y he aquí un trono estaba puesto en el cielo, y sobre el trono uno sentado
i odmah se u duhu zanijeh kad gle: prijestolje stajae na nebu i na prijestolje netko sjede.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a ti te daré las llaves del reino de los cielos. todo lo que ates en la tierra habrá sido atado en el cielo, y lo que desates en la tierra habrá sido desatado en los cielos
tebi æu dati kljuèeve kraljevstva nebeskoga, pa to god svee na zemlji, bit æe svezano na nebesima; a to god odrijei na zemlji, bit æe odrijeeno na nebesima."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
jesús se acercó a ellos y les habló diciendo: "toda autoridad me ha sido dada en el cielo y en la tierra
isus im pristupi i prozbori: "dana mi je sva vlast na nebu i na zemlji!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
apareció en el cielo una gran señal: una mujer vestida del sol y con la luna debajo de sus pies, y sobre su cabeza una corona de doce estrellas
i znamenje veliko pokaza se na nebu: ena odjevena suncem, mjesec joj pod nogama, a na glavi vijenac od dvanaest zvijezda.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jesús, al oírlo, le dijo: --aún te falta una cosa: vende todo lo que tienes y repártelo a los pobres, y tendrás tesoro en el cielo; y ven, sígueme
Èuvi to, isus mu reèe: "jo ti jedno preostaje: sve to ima prodaj i razdaj siromasima pa æe imati blago na nebu. a onda doði i idi za mnom."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
entonces se manifestará la señal del hijo del hombre en el cielo, y en ese tiempo harán duelo todas las tribus de la tierra, y verán al hijo del hombre viniendo sobre las nubes del cielo con poder y gran gloria
"i tada æe se pojaviti znak sina Èovjeèjega na nebu. i tada æe proplakati sva plemena zemlje. i ugledat æe sina Èovjeèjega gdje dolazi na oblacima nebeskim s velikom moæi i slavom.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
no está en el cielo, para que digas: '¿quién subirá por nosotros al cielo y lo tomará para nosotros, y nos lo hará oír, a fin de que lo cumplamos?
nije na nebesima da bi rekao: 'tko æe se za nas popeti na nebesa, skinuti nam je te nam je objaviti da je vrimo?'
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"hasta la cigüeña en el cielo conoce sus tiempos determinados; la tórtola, la golondrina y la grulla guardan el tiempo de sus migraciones. pero mi pueblo no conoce el juicio de jehovah
Èak i roda pod nebom zna svoje vrijeme, grlica, lastavica i dral dre se vremena kad se moraju vratiti. a moj narod ne poznaje suda jahvina.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
si se selecciona, la eclíptica se dibujará en el mapa del cielo. la eclíptica es un circulo mayor en el cielo que el sol aparenta seguir durante el curso de un año. todos los demás cuerpos del sistema solar también siguen aproximadamente la eclíptica.
ako je uključeno, na mapi neba će se crtati ekliptika. ekliptika je veliki krug na nebu koga izgleda kao da sunce prati u toku jedne godine. sva druga tela solarnog sustav također približno prate ekliptiku.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
entonces al mirarlo jesús, le amó y le dijo: --una cosa te falta: anda, vende todo lo que tienes y dalo a los pobres; y tendrás tesoro en el cielo. y ven; sígueme
isus ga nato pogleda, zavoli ga i rekne mu: "jedno ti nedostaje! idi i to ima, prodaj i podaj siromasima pa æe imati blago na nebu. a onda doði i idi za mnom."
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。