Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
que se dupliquen. bienvenidos todos.
i don't think i never got around to doing that.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
dupliquen sus esfuerzos, tripliquen sus esfuerzos.
double your efforts, triple your efforts.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
d) no dupliquen ninguna otra intervención en curso;
(d) not duplicate other ongoing interventions;
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno ha propuesto que se dupliquen las penas máximas.
the government has proposed that the maximum penalties be doubled.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
puede hacer que se dupliquen u omitan partes del audio.
it can cause doubling up or skipping of portions of audio.
Last Update: 2017-02-14
Usage Frequency: 31
Quality:
proponemos que se dupliquen los gastos destinados a ciencias y sociedad.
we propose to double the spending on science and society.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
está previsto que para 2020 se dupliquen los costos de prestación de esos servicios.
by 2020, the cost of health care is set to double.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
además, se espera que los viajes por aire se dupliquen en aproximadamente 15 años.
the number of flights is also expected to double in around 15 years.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
también es positivo que se dupliquen los recursos del alto comisionado de derechos humanos.
we cannot afford to let the un be a second-tier player; it must take centre stage.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
es preciso acceder al archivo a fin de evitar que se dupliquen las reclamaciones e indemnizaciones.
access to the archive is necessary in order to avoid duplication in respect of such claims and compensation.
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
esto hizo que sus impulsos se dupliquen y su presión arterial aumente un 30-65 torr.
this caused their pulses to double and their blood pressure to increase by 30–65 torr.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en la lucha contra la pobreza existe el riesgo de que haya estados miembros que dupliquen sus esfuerzos.
i beg you, ladies and gentlemen, not to call into question, for institutional reasons, a text which has finally been given a political content.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
con esa visión será también menos probable que se dupliquen esfuerzos y las organizaciones trabajen con fines contrapuestos.
it will also reduce the likelihood of duplication of effort and organizations working at cross purposes.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando un nuevo virus es introducido en una comunidad, toma 20 años para que se dupliquen el número de casos.
when a new virus is introduced into a community. it takes 20 years for the number of cases to double.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
todos hemos oído que se espera que las llegadas de inmigrantes se dupliquen este año, así que el problema no hará sino agravarse.
we have all heard that the influx is expected to double this year, and so the problem will continue to get worse.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
- evitan que las iniciativas de los estados miembros y de las instituciones de la unión se solapen o se dupliquen;
2.3 the role of the commission : to supply information, to stimulate, to coordinate.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
swissinfo.ch: ¿no existe el riesgo de que con el baii y el banco mundial se dupliquen funciones?
swissinfo.ch: is there not a danger of the aiib and world bank treading on each other’s toes?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: