İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
que se dupliquen. bienvenidos todos.
i don't think i never got around to doing that.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dupliquen sus esfuerzos, tripliquen sus esfuerzos.
double your efforts, triple your efforts.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
d) no dupliquen ninguna otra intervención en curso;
(d) not duplicate other ongoing interventions;
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el gobierno ha propuesto que se dupliquen las penas máximas.
the government has proposed that the maximum penalties be doubled.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
puede hacer que se dupliquen u omitan partes del audio.
it can cause doubling up or skipping of portions of audio.
Son Güncelleme: 2017-02-14
Kullanım Sıklığı: 31
Kalite:
proponemos que se dupliquen los gastos destinados a ciencias y sociedad.
we propose to double the spending on science and society.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
está previsto que para 2020 se dupliquen los costos de prestación de esos servicios.
by 2020, the cost of health care is set to double.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
además, se espera que los viajes por aire se dupliquen en aproximadamente 15 años.
the number of flights is also expected to double in around 15 years.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
también es positivo que se dupliquen los recursos del alto comisionado de derechos humanos.
we cannot afford to let the un be a second-tier player; it must take centre stage.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es preciso acceder al archivo a fin de evitar que se dupliquen las reclamaciones e indemnizaciones.
access to the archive is necessary in order to avoid duplication in respect of such claims and compensation.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esto hizo que sus impulsos se dupliquen y su presión arterial aumente un 30-65 torr.
this caused their pulses to double and their blood pressure to increase by 30–65 torr.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en la lucha contra la pobreza existe el riesgo de que haya estados miembros que dupliquen sus esfuerzos.
i beg you, ladies and gentlemen, not to call into question, for institutional reasons, a text which has finally been given a political content.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con esa visión será también menos probable que se dupliquen esfuerzos y las organizaciones trabajen con fines contrapuestos.
it will also reduce the likelihood of duplication of effort and organizations working at cross purposes.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cuando un nuevo virus es introducido en una comunidad, toma 20 años para que se dupliquen el número de casos.
when a new virus is introduced into a community. it takes 20 years for the number of cases to double.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
todos hemos oído que se espera que las llegadas de inmigrantes se dupliquen este año, así que el problema no hará sino agravarse.
we have all heard that the influx is expected to double this year, and so the problem will continue to get worse.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
- evitan que las iniciativas de los estados miembros y de las instituciones de la unión se solapen o se dupliquen;
2.3 the role of the commission : to supply information, to stimulate, to coordinate.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
swissinfo.ch: ¿no existe el riesgo de que con el baii y el banco mundial se dupliquen funciones?
swissinfo.ch: is there not a danger of the aiib and world bank treading on each other’s toes?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: