Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cristóbal colón creía que la tierra era redonda.
christophe colomb croyait que la terre était ronde.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
pero ni un palmo de tierra era visible.
mais pas un bout de terre n'était visible.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
en otros casos, la tierra era improductiva.
À la cinquantecinquième session de l'assemblée générale, le représentant de l'Égypte a demandé qu'il soit procédé à un vote séparé sur le paragraphe correspondant de la résolution de l'assemblée générale : 139 États ont voté pour, aucun État n'a voté contre et 31 États se sont abstenus.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la tierra era de usufructo y cuidado comunales.
elles étaient exploitées et entretenues collectivement.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
las autoridades israelíes sostenían que la tierra era tierra estatal.
les autorités israéliennes prétendaient que ces terres appartenaient à l'etat.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
la tierra era fértil,el agua era abundante y el aire estaba limpio.
la terre était fertile, l'eaucoulait à flots et l'air était pur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
hace diez años cuando un agricultor dejaba la tierra era acogido por la industria.
les excédents alimentaires ne devraient pas être reliés à l'éthanol.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
hasta ahora la tierra era de propiedad de un sector relativamente pequeño de la población.
auparavant, la propriété était concentrée entre les mains d'une partie relativement réduite de la population.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
48. en la js3 se informó de que la tierra era una cuestión importante para el segundo epu.
les auteurs de la communication conjointe no 3 signalent que la terre est une question qui présente un intérêt pour le deuxième examen périodique universel.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
59. varios representantes indígenas señalaron que su dependencia de la tierra era fundamental para su existencia y supervivencia.
59. des représentants autochtones ont expliqué qu'ils étaient tributaires de leurs terres qui étaient indispensables à leur survie et à leur existence.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque la tierra era de propiedad colectiva, se preveía pedir permiso para construir una vivienda o un comercio.
bien que la terre appartienne à la collectivité, une autorisation de construire une maison ou une entreprise peut être demandée.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
la tierra era una fuente de producción, sustento y dignidad humana, y contribuía al bienestar físico y económico.
la terre était une ressource productive, elle entretenait la vie humaine et la dignité et elle contribuait au bien-être physique et économique de l'être humain.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
59. se dijo que la participación de todos los países en el estudio de los objetos cercanos a la tierra era posible y deseable.
59. il a été noté que la participation de tous les pays aux études sur les objets situés à proximité de la terre était possible et souhaitable.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
6. la cuestión de la tierra era el problema central de la inestabilidad y el lento crecimiento que se estaba experimentando en muchas ciudades.
la question foncière était au cœur de l'instabilité et de la faiblesse de la croissance économique dont pâtissaient nombre de villes.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
considerando esa ubicación, se constató que la tierra era de propiedad de zemljoradnička zadruga (una cooperativa agrícola) de ilidža.
il a été établi que le terrain était la propriété d'ilidža zemljoradnička zadruga (une coopérative agricole).
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
y la tierra era desolación y vacía, y había tinieblas sobre la faz del abismo. y el espíritu de dios planeaba sobre la faz de las aguas.
et la terre était désolation et vide, et il y avait des ténèbres sur la face de l'abîme. et l'esprit de dieu planait sur la face des eaux.
Last Update: 2013-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
2. varios participantes consideraban que el recalentamiento de la tierra era un problema inquietante, especialmente para los pequeños estados insulares en desarrollo y otros países vulnerables.
2. un certain nombre de participants ont estimé que le réchauffement de la planète était un sujet de vive préoccupation, en particulier pour les petits États insulaires en développement et d'autres pays vulnérables.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
añadió que las poblaciones afectadas eran las más expuestas al cambio climático, la inseguridad alimentaria, la pobreza y los conflictos y que la degradación de la tierra era un multiplicador de amenazas.
la dégradation des terres touche les populations les plus exposées aux changements climatiques, à l'insécurité alimentaire, à la pauvreté et aux conflits et aggrave les menaces.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en jerusalén oriental, el registro de tierras era igualmente complicado.
À jérusalem-est, l'enregistrement des terres est également compliqué.
Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
su tierra era devorada en forma progresiva, mientras la población civil seguía siendo víctima de la “depuración étnica” y de toda forma concebible de terrorismo.
leur territoire était graduellement avalé, pendant que la population civile continuait d'être victime du “nettoyage ethnique” et de toutes les autres formes imaginables de terrorisme.
Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality: