Results for de donde son translation from Spanish to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Japanese

Info

Spanish

de donde son

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Japanese

Info

Spanish

de donde eres

Japanese

出身はどちらですか

Last Update: 2021-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

hola de donde sos

Japanese

Здравствуйте где sos

Last Update: 2015-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

de donde sois vosotras

Japanese

where are you from

Last Update: 2021-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

ponlo de vuelta de donde lo sacaste.

Japanese

それを元の場所へ返しなさい。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

sus predecesores desmintieron y el castigo les vino de donde no lo presentían.

Japanese

かれら以前の者も(また啓示を)拒否した。それで思いもかけない方面から,懲罰がかれらに下った。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

esta es la lista de imágenes de donde eliminar los ojos rojos. name of translators

Japanese

赤目を除去する画像の一覧です。name of translators

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

¿de dónde eres?

Japanese

どこから来ましたか?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

david iba y volvía de donde estaba saúl, para apacentar las ovejas de su padre en belén

Japanese

ダビデはサウルの所から行ったりきたりして、ベツレヘムで父の羊を飼っていた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

abre la barra de herramientas de diagrama de flujo de donde puede insertar gráficos en el documento.

Japanese

グラフィックをドキュメントに挿入できる「フローチャート」ツールバーを開きます。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

¿de dónde vienes?

Japanese

ご出身はどちらですか。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

autor de kgeo, de donde se ha obtenido inspiración, algo de código y gran parte del trabajo artístico.

Japanese

kgeo の作者であり、ソースの一部と大部分のアートワークからインスピレーションをもたらしてくれた。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no tengo idea de dónde vive.

Japanese

彼がどこに住んでいるのか、わからない。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

sobre ellos caerán brasas ardientes. dios les hará caer en el fuego, en profundos hoyos de donde no podrán salir

Japanese

燃える炭を彼らの上に落してください。彼らを穴に投げ入れ、再び上がることのできないようにしてください。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no sabía de dónde venía eso.

Japanese

それがどこから来たのか分からなかった。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

cuando mate a los enemigos éstos volverán a aparecer en el pozo de la parte superior derecha, de donde no podrán volver a salir.

Japanese

敵を殺せば、右上の穴に永遠に彼らを閉じ込めておけます。

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no tengo ni idea de dónde habrá ido él.

Japanese

彼がどこへ行ったのかまったく見当がつかない。

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

sus antecesores intrigaron. alá vino contra los cimientos de su edificio y el techo se desplomó sobre ellos. les vino el castigo de donde no lo presentían.

Japanese

かれら以前の者も(主の道に対して色々と)策謀した。だがアッラーはかれらの構造物を,土台から覆され,屋根が上から落ち,懲罰は予想しなかった方面からかれらに下った。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

vengas de donde vengas, vuelve tu rostro hacia la mezquita sagrada. Ésta es la verdad que viene de tu señor. alá está atento a lo que hacéis.

Japanese

だからあなたは,何処に行っても,顔を聖なるマスジドの方に向けなさい。これは本当に,あなたの主からの真理である。アッラーは,あなたがたの行うことに無頓着な方ではない。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el viento sopla de donde quiere, y oyes su sonido; pero no sabes ni de dónde viene ni a dónde va. así es todo aquel que ha nacido del espíritu

Japanese

風は思いのままに吹く。あなたはその音を聞くが、それがどこからきて、どこへ行くかは知らない。霊から生れる者もみな、それと同じである」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

quienes han tramado males ¿están, pues, a salvo de que alá haga que la tierra los trague, o de que el castigo les venga de donde no lo presientan,

Japanese

悪事を策謀する者は,アッラーがかれらを,大地に沈ませないか。あるいはかれらが予想しない方向から,懲罰が下されないであろう (と安心出来るだろうか)。

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,966,832 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK