Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
relámpagos visiblesweather condition
weather condition
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
y los seres iban y volvían, como si fueran relámpagos
făpturile vii însă cînd alergau şi se întorceau, erau ca fulgerul.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
despide relámpagos y dispérsalos; envía flechas y túrbalos
fulgeră, şi risipeşte pe vrăjmaşii mei! aruncă-Ţi săgeţile, şi pune -i pe fugă!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
envió flechas y los dispersó; arrojó relámpagos y los desconcertó
a aruncat săgeţi şi a risipit pe vrăjmaşii mei, a aruncat fulgerul, şi i -a pus pe fugă.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando le dio estatuto a la lluvia y camino a relámpagos y truenos
cînd a dat legi ploii, şi cînd a însemnat drumul fulgerului şi tunetului,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
¿quién abre cauce al aluvión, y camino a relámpagos y truenos
cine a deschis un loc de scurgere ploii, şi a însemnat drumul fulgerului şi al tunetului,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o como si viniera del cielo una nube borrascosa, cargada de tinieblas, truenos y relámpagos.
ori sunt ca sub un nor de pe cer, cu întunecimi, tunete şi fulgere.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
¿enviarás los relámpagos, de modo que vayan y te digan: "¡aquí nos tienes!"
poţi tu să arunci fulgerile, ca să plece? Îţi zic ele: ,iată-ne?`
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Él hace subir la neblina desde los extremos de la tierra. hace los relámpagos para la lluvia y saca el viento de sus depósitos
el ridică norii dela marginile pămîntului, dă naştere la fulgere şi ploaie, şi scoate vîntul din cămările lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el tronar de tu voz estaba en el torbellino; los relámpagos alumbraron al mundo; la tierra se estremeció y tembló
tunetul tău a isbucnit în vîrtej de vînt, fulgerile au luminat lumea: pămîntul s'a mişcat şi s'a cutremurat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
del trono salen relámpagos y truenos y voces. y delante del trono arden siete antorchas de fuego, las cuales son los siete espíritus de dios
din scaunul de domnie ieşeau fulgere, glasuri şi tunete. Înaintea scaunului de domnie ardeau şapte lămpi de foc, cari sînt cele şapte duhuri ale lui dumnezeu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y el ángel tomó el incensario, lo llenó con fuego del altar y lo arrojó sobre la tierra. y se produjeron truenos y estruendos y relámpagos y un terremoto
apoi îngerul a luat cădelniţa, a umplut -o din focul de pe altar, şi l -a aruncat pe pămînt. Şi s'au stîrnit tunete, glasuri, fulgere şi un cutremur de pămînt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en medio de los seres vivientes había algo como carbones de fuego encendido que se desplazaban como antorchas entre los seres vivientes. el fuego resplandecía, y del mismo salían relámpagos
În mijlocul acestor făpturi vii era ceva ca nişte cărbuni de foc aprinşi, cari ardeau; şi ceva ca nişte făclii umbla încoace şi încolo printre aceste făpturii vii; focul acesta arunca o lumină strălucitoare, şi din el ieşeau fulgere.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando emite su voz, se produce un tumulto de aguas en los cielos. hace subir la neblina desde los extremos de la tierra. hace los relámpagos para la lluvia y saca el viento de sus depósitos
de glasul lui, urlă apele în ceruri; el ridică norii dela marginile pămîntului, dă naştere la fulgere şi ploaie, şi scoate vîntul din cămările lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
¡pedid a jehovah la lluvia de la estación tardía! jehovah produce relámpagos y hace llover. Él da pan al hombre, y hierba en el campo
cereţi dela domnul ploaie, ploaie de primăvară! domnul scoate fulgerile, şi vă trimete o ploaie îmbelşugată, pentru toată verdeaţa de pe cîmp.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aconteció al tercer día, al amanecer, que hubo truenos y relámpagos, una densa nube sobre el monte, y un fuerte sonido de corneta. y todo el pueblo que estaba en el campamento se estremeció
a treia zi dimineaţa, au fost tunete, fulgere, şi un nor gros pe munte; trîmbiţa răsuna cu putere, şi tot poporul din tabără a fost apucat de spaimă.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: