Results for gravoso translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

gravoso

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

son un proceso largo y gravoso.

Russian

Это длительный и ресурсоемкий процесс.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el cumplimiento de las normas es gravoso.

Russian

Соблюдение стандартов обходится очень дорого.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en lo sucesivo habrá que recordar que ello resultará gravoso para la organización.

Russian

Это будет новым финансовым бременем для нашей Организации, о чем следует не забывать в будущем.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

régimen jurídico gravoso y poco competitivo que plantea importantes dificultades de interpretación.

Russian

Неконкурентоспособный налоговый режим с высокими ставками, вызывающий серьезные трудности при толковании.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

un delegado consideró que exigir que las pymes presentasen notas explicativas sería muy gravoso.

Russian

Один делегат отметил, что установление требований о предоставлении МСП пояснительных примечаний будет для них слишком обременительным.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

estas normas estrictas cambian con frecuencia y a menudo su cumplimiento resulta difícil y gravoso.

Russian

Эти жесткие стандарты часто меняются, и их соблюдение зачастую сопряжено с трудностями и высокими расходами.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ello a su vez tuvo un efecto gravoso en la situación y las garantías de los derechos humanos en el país.

Russian

В результате этого иракское общество было милитаризировано, а соображениям безопасности уделялось больше внимания, чем интересам и свободам граждан, что нанесло значительный удар по положению в области прав человека и правозащитным гарантиям в Ираке.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esto podría crear la impresión de que la transición a las niif en sudáfrica durante 2005 no fue un proceso gravoso.

Russian

Это могло создать впечатление о том, что переход Южной Африки на МСФО в течение 2005 года не был связан со значительными сложностями.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ahora bien, este aumento podría resultar gravoso para los pequeños fabricantes, pues incluye un costo fijo considerable.

Russian

Однако для мелких производителей эти затраты могут быть чрезвычайно обременительными, поскольку в них заложен существенный компонент постоянных издержек.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se ha propuesto un impuesto gravoso sobre terrenos no edificados para promover la actividad constructora y desalentar el acaparamiento de terrenos.

Russian

Предложено установить жесткий налог на неиспользуемые земли для поощрения строительства посредством дестимулирования захламления земель.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

desde nuestra posición, el levantar la mirada hacia esos poderosos elefantes y sus enormes patas, es sin duda algo gravoso.

Russian

С позиций нашей страны -- с позиций мыши, которая смотрит вверх на этих огромных слонов и их огромные ноги, -- вся тяжесть этого вопроса воспринимается особенно остро.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en consecuencia, en las nuevas exigencias sobre presentación de informes se debería evitar un formato excesivamente gravoso, que podría desalentar su uso.

Russian

В этой связи новые требования в отношении представления докладов должны избегать навязывания чрезмерно громоздкого формата, который может оттолкнуть государства от его использования.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces, cuando ya resulte gravoso cambiar a otra norma, puede informar a los otros miembros de la existencia de la patente y exigir regalías elevadas.

Russian

Затем, после того как станет дорого переходить на другой стандарт, он проинформирует остальных участников о существовании патента и потребует высоких роялти.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en tal sentido, la corte ha señalado que se debe buscar alcanzar los objetivos propuestos "empleando un medio menos gravoso para la dignidad humana ".

Russian

В этой связи Суд указал, что необходимо ставить цель достижения поставленных задач, "используя средства, в меньшей степени затрагивающие человеческое достоинство ".

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

a este respecto, el estado parte señala asimismo que las condiciones del servicio civil sustitutorio son menos gravosas que las del servicio militar.

Russian

8.8 В этом контексте государство-участник также отмечает, что условия альтернативной гражданской службы являются менее тяжелыми по сравнению с военной службой.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,747,047,050 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK