Results for savia translation from Spanish to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Russian

Info

Spanish

savia

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Russian

Info

Spanish

savia xa

Russian

Сап Ха

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

savia larga

Russian

Длинный Сок

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

montaña de la savia

Russian

Сап-Маунтин

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

ken savia, toromura y gabriel tameung:

Russian

Кен Савиа, Торомура и Габриэля Тамеунга сообщается следующее:

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

start en alemania y savia en españa son ejemplos de esto.

Russian

Примерами таких систем являются "Старт " в Германии и "Савиа " в Испании.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

sr. felipe gonzález abad, director gerente, savia amadeus, españa

Russian

г-н Фелипе Гонсалес Абад, СЕО, "Савиа Амадеус ", Испания

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

el caucho natural se obtiene principalmente de la savia del árbol hevea brasiliensis

Russian

Натуральный каучук главным образом получают из сока дерева hevea brasiliensis

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el personal del unicef es la savia de esta organización, centrada en las personas.

Russian

Сотрудники ЮНИСЕФ являются основным источником деятельности организации, ориентированной на людей.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

pese a esa peculiaridad, la deuda soberana es la savia del sistema financiero mundial.

Russian

Несмотря на эту особенность, суверенная задолженность является источником энергии для глобальной финансовой системы.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

dichas organizaciones son la savia del movimiento de los derechos humanos y de la labor de la subcomisión.

Russian

НПО являются источником жизненной силы правозащитного движения и деятельности Подкомиссии.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

en el umbral del bicentenario de nuestra independencia, esas raíces nos nutren con la savia de la democracia.

Russian

На пороге двухсотлетия нашей независимости эти корни питают нас соком демократии.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

hay que inyectar nueva savia a todos los niveles al tiempo que se permita el ascenso de los funcionarios que lo merezcan.

Russian

Необходимо добиваться обновления кадрового состава Организации на всех уровнях, предусматривая при этом возможность продвижения по службе тех сотрудников, которые заслуживают этого.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

la premisa central de este informe es que las personas son la savia de toda organización y los agentes de la reforma y la renovación de la administración pública.

Russian

7. В основе настоящего доклада лежит мысль о том, что люди представляют собой жизненную силу любой организации и являются проводниками процесса реформы и обновления государственного управления.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

el voluntariado puede integrar a los protagonistas de esas epopeyas cotidianas, para que nutran con su savia y su experiencia los nuevos modelos de cooperación.

Russian

Движение добровольцев может объединить сторонников подобного повседневного героизма, используя их опыт и создавая новые модели сотрудничества.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

a) ken savia, ministro de salud del gobierno provisional de bougainville, presuntamente desaparecido en febrero de 1993 en arawa, bougainville.

Russian

а) Кен Савиа, министр здравоохранения во Временном правительстве Бугенвиля, который, как утверждается, исчез в феврале 1993 года из Аравы, Бугенвиль.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

según la información, el secretario de prensa del primer ministro declaró varios días después del asalto que ken savia figuraba entre las personas detenidas en la incursión y se encontraba en el antiguo complejo del municipio de arawa.

Russian

Утверждается, что пресс-секретарь премьер-министра заявил через несколько дней после этого нападения о том, что Кен Савиа был среди лиц, арестованных во время нападения, и что он содержался в здании бывшего городского совета Аравы.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

en el ejemplo de gandhi, martin luther king, el presidente mandela y toussaint louverture, nuestros niños se nutrirán de dignidad, la savia de la economía solidaria.

Russian

В школе Ганди, Мартина Лютера Кинга, президента Манделы и Туссен-Лувертюра наши дети будут обогащаться чувством достоинства, которое является главной движущей силой экономики солидарности.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

dado que la savia del derecho no es la lógica sino la experiencia, en el proyecto de artículos, o al menos en el comentario al respecto, debería indicarse quizá que esas leyes son razonables y necesarias en una sociedad democrática.

Russian

Поскольку законодательство осуществляется на основании опыта, а не в соответствии с логикой, в проектах статей или по крайней мере в комментариях следует указать, что такое законодательство является обоснованным и необходимым в демократическом обществе.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

las equivocaciones se agregan al sufrimiento de mi pueblo, y guatemala ha sufrido mucho por la intervención autoritaria y por la imposición de esquemas foráneos, que rompieron en su momento un proceso de maduración política y social que intentaba conjugar la savia propia con las ideas contemporáneas de equidad y democracia.

Russian

Ошибки усиливают страдания моего народа. И Гватемала серьезно пострадала от авторитарного вмешательства и навязывания враждебных моделей, которые в свое время стали препятствием на пути к политической и социальной зрелости, отмеченном подкреплением своих собственных живительных стимулов идеями равенства и демократии.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

gaetano savi

Russian

savi

Last Update: 2014-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,729,609,455 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK