您搜索了: deus seja louvado (葡萄牙语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

葡萄牙语

西班牙语

信息

葡萄牙语

deus seja louvado

西班牙语

alabado sea dios

最后更新: 2014-02-12
使用频率: 2
质量:

葡萄牙语

para que o homem de deus seja perfeito, e perfeitamente preparado para toda boa obra.

西班牙语

a fin de que el hombre de dios sea perfecto, enteramente capacitado para toda buena obra

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e quando lhe prometeram isso, disse: que deus seja testemunha de tudo quanto dizemos!

西班牙语

cuando se hubieron comprometido, dijo: «alá responde de nuestras palabras».

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

o senhor nosso deus seja conosco, como foi com nossos pais; não nos deixe, nem nos abandone;

西班牙语

jehovah nuestro dios esté con nosotros, como estuvo con nuestros padres; no nos desampare ni nos deje

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

haverá alguém mais iníquo do que aquele que impede que o nome de deus seja celebrado em santuários e se esforçapor destruí-los?

西班牙语

¿hay alguien que sea más impío que quien impide que se mencione su nombre en las mezquitas de alá y se empeña en arruinarlas?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

ora, ao rei dos séculos, imortal, invisível, ao único deus, seja honra e glória para todo o sempre. amém.

西班牙语

por tanto, al rey de los siglos, al inmortal, invisible y único dios, sean la honra y la gloria por los siglos de los siglos. amén

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

e, quando todas as coisas lhe estiverem sujeitas, então também o próprio filho se sujeitará �quele que todas as coisas lhe sujeitou, para que deus seja tudo em todos.

西班牙语

pero cuando aquél le ponga en sujeción todas las cosas, entonces el hijo mismo también será sujeto al que le sujetó todas las cosas, para que dios sea el todo en todos

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

葡萄牙语

jesus cristo estava pensando no reino de deus quando disse na oração-modelo, conhecida como pai-nosso: "venha o teu reino. seja feita a tua vontade... na terra." (mateus 6:9,10) sim, vai ser o reino de deus que irá a garantir que a vontade de deus seja feita na terra, e não humanos egoístas que só pensam em ter poder.

西班牙语

jesucristo estaba pensando en el reino de dios cuando dijo en la oración modelo, conocida como padrenuestro: “venga tu reino. hágase tu voluntad… en la tierra” (mateo 6:9,10). sí, será el reino de dios el que garantizará que la voluntad de dios se haga en la tierra y no los seres humanos egoístas que sólo piensan en el poder.

最后更新: 2019-04-25
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,746,983,782 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認