You searched for: deus seja louvado (Portugisiska - Spanska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Portugisiska

Spanska

Info

Portugisiska

deus seja louvado

Spanska

alabado sea dios

Senast uppdaterad: 2014-02-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Portugisiska

para que o homem de deus seja perfeito, e perfeitamente preparado para toda boa obra.

Spanska

a fin de que el hombre de dios sea perfecto, enteramente capacitado para toda buena obra

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

e quando lhe prometeram isso, disse: que deus seja testemunha de tudo quanto dizemos!

Spanska

cuando se hubieron comprometido, dijo: «alá responde de nuestras palabras».

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

o senhor nosso deus seja conosco, como foi com nossos pais; não nos deixe, nem nos abandone;

Spanska

jehovah nuestro dios esté con nosotros, como estuvo con nuestros padres; no nos desampare ni nos deje

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

haverá alguém mais iníquo do que aquele que impede que o nome de deus seja celebrado em santuários e se esforçapor destruí-los?

Spanska

¿hay alguien que sea más impío que quien impide que se mencione su nombre en las mezquitas de alá y se empeña en arruinarlas?

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

ora, ao rei dos séculos, imortal, invisível, ao único deus, seja honra e glória para todo o sempre. amém.

Spanska

por tanto, al rey de los siglos, al inmortal, invisible y único dios, sean la honra y la gloria por los siglos de los siglos. amén

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

e, quando todas as coisas lhe estiverem sujeitas, então também o próprio filho se sujeitará �quele que todas as coisas lhe sujeitou, para que deus seja tudo em todos.

Spanska

pero cuando aquél le ponga en sujeción todas las cosas, entonces el hijo mismo también será sujeto al que le sujetó todas las cosas, para que dios sea el todo en todos

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Portugisiska

jesus cristo estava pensando no reino de deus quando disse na oração-modelo, conhecida como pai-nosso: "venha o teu reino. seja feita a tua vontade... na terra." (mateus 6:9,10) sim, vai ser o reino de deus que irá a garantir que a vontade de deus seja feita na terra, e não humanos egoístas que só pensam em ter poder.

Spanska

jesucristo estaba pensando en el reino de dios cuando dijo en la oración modelo, conocida como padrenuestro: “venga tu reino. hágase tu voluntad… en la tierra” (mateo 6:9,10). sí, será el reino de dios el que garantizará que la voluntad de dios se haga en la tierra y no los seres humanos egoístas que sólo piensan en el poder.

Senast uppdaterad: 2019-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,745,820,732 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK