Vous avez cherché: deus seja louvado (Portugais - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Espagnol

Infos

Portugais

deus seja louvado

Espagnol

alabado sea dios

Dernière mise à jour : 2014-02-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

para que o homem de deus seja perfeito, e perfeitamente preparado para toda boa obra.

Espagnol

a fin de que el hombre de dios sea perfecto, enteramente capacitado para toda buena obra

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e quando lhe prometeram isso, disse: que deus seja testemunha de tudo quanto dizemos!

Espagnol

cuando se hubieron comprometido, dijo: «alá responde de nuestras palabras».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

o senhor nosso deus seja conosco, como foi com nossos pais; não nos deixe, nem nos abandone;

Espagnol

jehovah nuestro dios esté con nosotros, como estuvo con nuestros padres; no nos desampare ni nos deje

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

haverá alguém mais iníquo do que aquele que impede que o nome de deus seja celebrado em santuários e se esforçapor destruí-los?

Espagnol

¿hay alguien que sea más impío que quien impide que se mencione su nombre en las mezquitas de alá y se empeña en arruinarlas?

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

ora, ao rei dos séculos, imortal, invisível, ao único deus, seja honra e glória para todo o sempre. amém.

Espagnol

por tanto, al rey de los siglos, al inmortal, invisible y único dios, sean la honra y la gloria por los siglos de los siglos. amén

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

e, quando todas as coisas lhe estiverem sujeitas, então também o próprio filho se sujeitará �quele que todas as coisas lhe sujeitou, para que deus seja tudo em todos.

Espagnol

pero cuando aquél le ponga en sujeción todas las cosas, entonces el hijo mismo también será sujeto al que le sujetó todas las cosas, para que dios sea el todo en todos

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

jesus cristo estava pensando no reino de deus quando disse na oração-modelo, conhecida como pai-nosso: "venha o teu reino. seja feita a tua vontade... na terra." (mateus 6:9,10) sim, vai ser o reino de deus que irá a garantir que a vontade de deus seja feita na terra, e não humanos egoístas que só pensam em ter poder.

Espagnol

jesucristo estaba pensando en el reino de dios cuando dijo en la oración modelo, conocida como padrenuestro: “venga tu reino. hágase tu voluntad… en la tierra” (mateo 6:9,10). sí, será el reino de dios el que garantizará que la voluntad de dios se haga en la tierra y no los seres humanos egoístas que sólo piensan en el poder.

Dernière mise à jour : 2019-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,247,481 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK