Sie suchten nach: tevore (Afrikaans - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Afrikaans

Danish

Info

Afrikaans

tevore

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Afrikaans

Dänisch

Info

Afrikaans

die sleutel is anders as tevore

Dänisch

nøglen er forskellig fra før

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

dit is die woord wat die here tevore teen moab gespreek het.

Dänisch

det er ordet, herren fordum talede til moab.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

wat hy tevore beloof het deur sy profete in die heilige skrifte,

Dänisch

hvilket han forud forjættede ved sine profeter i hellige skrifter,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en ek sal die lot van juda en die lot van israel verander en hulle bou soos tevore.

Dänisch

jeg vender judas og israels skæbne og opbygger dem som tilforn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

maar hy staan onder voogde en bestuurders tot op die tyd tevore deur die vader bepaal.

Dänisch

men han står under formyndere og husholdere indtil den af faderen bestemte tid.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en hy het die plek bet-el genoem; maar die naam van die stad was tevore lus.

Dänisch

og han kaldte dette sted betel; før hed byen luz.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

soos gehoorsame kinders moet julle nie jul lewe inrig volgens die begeerlikhede wat tevore in julle onwetendheid bestaan het nie.

Dänisch

som lydige børn skulle i ikke skikke eder efter de forrige lyster i eders vankundighed;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en toe die huis van josef bet-el laat bespied--maar die naam van die stad was tevore lus--

Dänisch

da josefs hus udspejdede betel byen hed fordum luz

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

dat hy aan my deur 'n openbaring bekend gemaak het die verborgenheid, soos ek tevore kortliks geskryf het;

Dänisch

at ved Åbenbarelse blev hemmeligheden kundgjort mig, således som jeg foran kortelig har skrevet,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en daarvandaan het hy uitgetrek teen die inwoners van debir--maar die naam van debir was tevore kirjat-sefer.

Dänisch

derfra drog han op mod indbyggerne i debir, der fordum hed kirjaf-sefer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

ek wil vir hulle fluit en hulle vergader, want ek het hulle losgekoop; en hulle sal net so talryk wees soos tevore.

Dänisch

jeg fløjter ad dem og samler dem; thi jeg udløser dem, og de bliver mange som fordum.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en in dié tyd het josua omgedraai en hasor ingeneem en sy koning met die swaard verslaan; want hasor was tevore die hoof van al daardie koninkryke.

Dänisch

ved den tid vendte josua om og indtog hazor, og kongen huggede han ned med sværdet; hazor var nemlig fordum alle disse kongerigers hovedstad;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en hulle het geil en goeie weiveld gevind, en die land was na alkante toe wyd en stil en rustig, want mense van gam het daar tevore gewoon;

Dänisch

fandt de fed og god græsning, og landet var udstrakt, og der var fred og ro, da de tidligere beboere nedstammede fra kam.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

daarna het hy die offer van die volk gebring; hy het naamlik die sondofferbok geneem wat vir die volk bedoel was, en dit geslag en dit as sondoffer gebring soos tevore.

Dänisch

derefter frembar han folkets offergave. først tog han folkets syndofferbuk, slagtede den og ofrede den som syndoffer på samme måde som den før nævnte;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

of as dit bekend was dat die bees tevore al stoterig gewees het, en sy baas dit nie opgepas het nie, moet hy ten volle bees vir bees vergoed; maar die dooie een moet syne wees.

Dänisch

men hvis det er vitterligt, at oksen tidligere har villet stange, og dens ejer ikke har passet på den, da skal han erstatte okse med okse, men det døde dyr skal tilfalde ham.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

dink aan die dinge wat tevore was, van ouds af, dat ek god is, en daar is geen ander nie; ek is god, en daar is niemand soos ek nie;

Dänisch

kom i hu, hvad er forudsagt før, thi gud er jeg, ellers ingen, ja gud, der er ingen som jeg,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

ook het die horiete tevore in seïr gewoon; maar die kinders van esau het hulle uit hul besitting verdrywe en voor hulle uit verdelg en in hulle plek gaan woon, net soos israel gedoen het met die land van sy besitting wat die here aan hulle gegee het.

Dänisch

i se'ir boede derimod fordum horiterne, som esaus sønner drev bort og udryddede foran sig, hvorefter de bosatte sig der i deres sted, ligesom israel gjorde ved sit ejendomsland, som herren gav dem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

want nadat hy tevore gesê het: dit is die verbond wat ek met hulle sal sluit ná dié dae, spreek die here verder: ek sal my wette gee in hulle hart, en in hulle verstand sal ek dit inskrywe,

Dänisch

"dette er den pagt, som jeg vil oprette med dem efter de dage," siger herren: "jeg vil give mine love i deres hjerter, og jeg vil indskrive dem i deres sind,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Afrikaans

daarom het ek jou dit lank tevore verkondig; voordat dit gekom het, het ek jou dit laat hoor, dat jy nie sou sê: my afgod het dit gedoen, of my gesnede beeld of my gegote beeld het dit beveel nie.

Dänisch

jeg sagde det forud til dig, kundgjorde det, førend det indtraf, at du ikke skulde sige: "det gjorde mit billede, mit skårne og støbte bød det."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,078,622 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK