Sie suchten nach: maak klaar jou donkie (Afrikaans - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Afrikaans

German

Info

Afrikaans

maak klaar jou donkie

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Afrikaans

Deutsch

Info

Afrikaans

maak klaar...

Deutsch

abschließen …

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Afrikaans

as u kan, antwoord my; maak klaar teen my; staan gereed!

Deutsch

kannst du, so antworte mir; rüste dich gegen mich und stelle dich.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en ná verloop van baie dae het die here vir my gesê: maak klaar, gaan na die eufraat en haal die gord daarvandaan wat ek jou beveel het om daar weg te steek.

Deutsch

nach langer zeit aber sprach der herr zu mir: mache dich auf und hole den gürtel wieder, den ich dich hieß daselbst verstecken.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

neem die gord wat jy gekoop het, wat om jou heupe is, en maak klaar, gaan na die eufraat en steek dit daar weg in 'n klipskeur.

Deutsch

nimm den gürtel, den du gekauft und um deine lenden gegürtet hast, und mache dich auf und gehe hin an den euphrat und verstecke ihn daselbst in einem steinritz.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

toe gídeon dan die verhaal van die droom en sy uitlegging hoor, het hy aanbid; en hy het teruggekeer na die laer van israel en gesê: maak klaar, want die here gee die laer van die midianiete in julle hand.

Deutsch

da gideon den hörte solchen traum erzählen und seine auslegung, betete er an und kam wieder ins heer israels und sprach: macht euch auf, denn der herr hat das heer der midianiter in eure hände gegeben.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en hulle antwoord: maak klaar, en laat ons teen hulle optrek! want ons het die land gesien, en kyk, dit is baie goed; en julle sit stil! wees nie traag om te trek, in te gaan, die land in besit te neem nie.

Deutsch

sie sprachen: auf, laßt uns zu ihnen hinaufziehen! denn wir haben das land besehen, das ist sehr gut. darum eilt und seid nicht faul zu ziehen, daß ihr kommt, das land einzunehmen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,627,937 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK