Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
laat my tong kleef aan my verhemelte as ek aan jou nie dink nie, as ek jerusalem nie verhef bo my hoogste vreugde nie.
algluigxu mia lango al mia palato, se mi vin ne memoros, se mi ne levos jerusalemon en la supron de miaj gxojoj.
dalet. die tong van die suigling kleef aan sy verhemelte van dors, kindertjies vra brood, niemand breek dit vir hulle nie.
la lango de sucxinfano algluigxis al gxia palato pro soifo; infanoj petas panon, sed neniu donas al ili.
my krag is verdroog soos 'n potskerf, en my tong kleef aan my verhemelte; en u lê my neer in die stof van die dood.
cxar cxirkauxis min hundoj; amaso da malbonuloj staras cxirkaux mi; ili mordas miajn manojn kaj piedojn.
selfs die stof wat uit julle stad aan ons kleef, vee ons vir julle af; maar tog moet julle dit weet dat die koninkryk van god naby julle gekom het.
ecx la polvon de via urbo, kiu sin tenas al niaj piedoj, ni devisxas kontraux vin; tamen sciu, ke la regno de dio alproksimigxis al vi.
en daar was niemand wat u naam aangeroep het, wat hom beywer het om u aan te kleef nie; want u het u aangesig vir ons verberg en laat ons wegsmelt deur ons ongeregtighede.
kaj neniu vokas vian nomon, nek vekigxas, por forte sin teni je vi; cxar vi kovris vian vizagxon antaux ni kaj lasas nin perei per niaj pekoj.
dit is nie 'n goed wat in die mens kleef dat hy eet en drink en sy siel die goeie laat geniet by sy moeitevolle arbeid nie. ek het gesien dat dit ook kom uit die hand van god.
ne ekzistas alia bono por la homo, krom mangxi kaj trinki kaj igi sian animon gxui plezuron de lia laborado; ankaux pri cxi tio mi vidis, ke gxi estas de la mano de dio.
get. maar hulle voorkoms het donkerder as swartsel geword, hulle is nie herken op die strate nie; hulle vel kleef aan hul gebeente, dit het droog geword soos hout.
nun ilia vizagxo estas pli nigra ol karbo; oni ne rekonas ilin sur la stratoj; ilia hauxto alpendigxis al iliaj ostoj, velksekigxis kiel ligno.
ook mag daar niks van wat bangoed is, aan jou hand bly kleef nie, sodat die here hom van die gloed van sy toorn kan afwend en aan jou barmhartigheid kan bewys en hom oor jou ontferm en jou vermenigvuldig, soos hy aan jou vaders met 'n eed beloof het--
kaj nenio el la anatemajxo algluigxu al via mano, por ke la eternulo forlasu sian flaman koleron kaj donu al vi favorkorecon kaj indulgu vin kaj multigu vin, kiel li jxuris al viaj patroj,