Sie suchten nach: gedenksteen (Afrikaans - Kreolisch Französisch (Haitianisch))

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Afrikaans

Haitian Creole French

Info

Afrikaans

gedenksteen

Haitian Creole French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Afrikaans

Kreolisch Französisch (Haitianisch)

Info

Afrikaans

daarop het jakob 'n klip geneem en dit as gedenksteen opgerig.

Kreolisch Französisch (Haitianisch)

jakòb pran yon gwo wòch, li plante l' nan tè a, li fè l' rete kanpe tankou yon bòn

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en jakob het 'n gedenksteen op haar graf opgerig; dit is die gedenkteken van die graf van ragel tot vandag toe.

Kreolisch Französisch (Haitianisch)

jakòb make tonm lan ak yon gwo wòch: yo rele l' moniman tonm rachèl la. wòch la la jouk jòdi a

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

verder sê laban vir jakob: daar is dié hoop klippe, en daar is die gedenksteen wat ek tussen my en jou opgerig het--

Kreolisch Französisch (Haitianisch)

laban di jakòb ankò: -men pil wòch mwen mete pou separe nou an. men bòn ou plante a la

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

in dié dag sal daar 'n altaar wees vir die here binne-in egipteland en 'n gedenksteen vir die here by die grens.

Kreolisch Französisch (Haitianisch)

lè sa a va gen yon lotèl pou seyè ki gen tout pouvwa a nan peyi lejip. sou fwontyè peyi a, y'ap kanpe yon gwo wòch y'ap mete apa pou seyè a

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en hierdie klip wat ek as gedenksteen opgerig het, sal 'n huis van god wees, en van alles wat u my gee, sal ek aan u sekerlik die tiendes afstaan.

Kreolisch Französisch (Haitianisch)

wòch sa a mwen plante nan tè tankou bòn lan va sèvi kay pou bondye. m'a ba ou yon dizyèm nan tout sa ou va ban mwen

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

ek is die god van bet-el waar jy die gedenksteen gesalf het, waar jy aan my 'n gelofte gedoen het. maak jou dan nou klaar, trek weg uit hierdie land en gaan terug na jou geboorteland.

Kreolisch Französisch (Haitianisch)

mwen se bondye ki te parèt devan ou lè ou te betèl, kote ou te mete gwo wòch la apa pou mwen an. ou chonje, lè sa a, ou te fè yon pwomès ban mwen. koulye a, leve, kite peyi sa a. tounen nan peyi kote ou te fèt la

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en absalom het gedurende sy lewe die gedenksteen wat in die koningsdal staan, geneem en vir homself opgerig met die woorde: ek het geen seun om my naam in gedagtenis te hou nie; en hy het die gedenksteen na sy naam genoem, en dit word tot vandag toe genoem die gedenkteken van absalom.

Kreolisch Französisch (Haitianisch)

depi anvan l' te mouri, absalon te fè bati yon bèl kavo pou li nan fon wa a, paske li t'ap di li pa t' gen pitit gason pou leve non li. jouk jòdi a yo rele kavo a moniman absalon an

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,117,811 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK