Vous avez cherché: gedenksteen (Afrikaans - Français créole (haïtien))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Afrikaans

Haitian Creole French

Infos

Afrikaans

gedenksteen

Haitian Creole French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Afrikaans

Français créole (haïtien)

Infos

Afrikaans

daarop het jakob 'n klip geneem en dit as gedenksteen opgerig.

Français créole (haïtien)

jakòb pran yon gwo wòch, li plante l' nan tè a, li fè l' rete kanpe tankou yon bòn

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en jakob het 'n gedenksteen op haar graf opgerig; dit is die gedenkteken van die graf van ragel tot vandag toe.

Français créole (haïtien)

jakòb make tonm lan ak yon gwo wòch: yo rele l' moniman tonm rachèl la. wòch la la jouk jòdi a

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

verder sê laban vir jakob: daar is dié hoop klippe, en daar is die gedenksteen wat ek tussen my en jou opgerig het--

Français créole (haïtien)

laban di jakòb ankò: -men pil wòch mwen mete pou separe nou an. men bòn ou plante a la

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

in dié dag sal daar 'n altaar wees vir die here binne-in egipteland en 'n gedenksteen vir die here by die grens.

Français créole (haïtien)

lè sa a va gen yon lotèl pou seyè ki gen tout pouvwa a nan peyi lejip. sou fwontyè peyi a, y'ap kanpe yon gwo wòch y'ap mete apa pou seyè a

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en hierdie klip wat ek as gedenksteen opgerig het, sal 'n huis van god wees, en van alles wat u my gee, sal ek aan u sekerlik die tiendes afstaan.

Français créole (haïtien)

wòch sa a mwen plante nan tè tankou bòn lan va sèvi kay pou bondye. m'a ba ou yon dizyèm nan tout sa ou va ban mwen

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

ek is die god van bet-el waar jy die gedenksteen gesalf het, waar jy aan my 'n gelofte gedoen het. maak jou dan nou klaar, trek weg uit hierdie land en gaan terug na jou geboorteland.

Français créole (haïtien)

mwen se bondye ki te parèt devan ou lè ou te betèl, kote ou te mete gwo wòch la apa pou mwen an. ou chonje, lè sa a, ou te fè yon pwomès ban mwen. koulye a, leve, kite peyi sa a. tounen nan peyi kote ou te fèt la

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Afrikaans

en absalom het gedurende sy lewe die gedenksteen wat in die koningsdal staan, geneem en vir homself opgerig met die woorde: ek het geen seun om my naam in gedagtenis te hou nie; en hy het die gedenksteen na sy naam genoem, en dit word tot vandag toe genoem die gedenkteken van absalom.

Français créole (haïtien)

depi anvan l' te mouri, absalon te fè bati yon bèl kavo pou li nan fon wa a, paske li t'ap di li pa t' gen pitit gason pou leve non li. jouk jòdi a yo rele kavo a moniman absalon an

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,062,483 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK