Sie suchten nach: gedenksteen (Afrikaans - Kroatisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Afrikaans

Croatian

Info

Afrikaans

gedenksteen

Croatian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Afrikaans

Kroatisch

Info

Afrikaans

daarop het jakob 'n klip geneem en dit as gedenksteen opgerig.

Kroatisch

nato jakov uzme jedan kamen pa ga uspravi kao stup,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en jakob het 'n gedenksteen op haar graf opgerig; dit is die gedenkteken van die graf van ragel tot vandag toe.

Kroatisch

a na njezinu grobu jakov podigne spomenik - onaj što je na rahelinu grobu do danas.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

verder sê laban vir jakob: daar is dié hoop klippe, en daar is die gedenksteen wat ek tussen my en jou opgerig het--

Kroatisch

potom laban reèe jakovu: "ovdje je, evo, gomila; ovdje je stup koji sam uspravio izmeðu sebe i tebe:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Afrikaans

in dié dag sal daar 'n altaar wees vir die here binne-in egipteland en 'n gedenksteen vir die here by die grens.

Kroatisch

u onaj æe dan biti žrtvenik jahvin usred zemlje egipatske i stup posveæen jahvi blizu granice njegove.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en hierdie klip wat ek as gedenksteen opgerig het, sal 'n huis van god wees, en van alles wat u my gee, sal ek aan u sekerlik die tiendes afstaan.

Kroatisch

a ovaj kamen koji sam uspravio kao stup bit æe kuæa božja. a od svega što mi budeš davao za te æu odlagati desetinu."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Afrikaans

ek is die god van bet-el waar jy die gedenksteen gesalf het, waar jy aan my 'n gelofte gedoen het. maak jou dan nou klaar, trek weg uit hierdie land en gaan terug na jou geboorteland.

Kroatisch

ja sam bog koji ti se ukazao u betelu, gdje si uljem pomazao stup i gdje si mi uèinio zavjet. sad ustaj i idi iz ove zemlje; vrati se u svoj zavièaj!'"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Afrikaans

en absalom het gedurende sy lewe die gedenksteen wat in die koningsdal staan, geneem en vir homself opgerig met die woorde: ek het geen seun om my naam in gedagtenis te hou nie; en hy het die gedenksteen na sy naam genoem, en dit word tot vandag toe genoem die gedenkteken van absalom.

Kroatisch

abšalom bijaše još za života postavio sebi spomenik u kraljevoj dolini jer mišljaše: "nemam sina koji bi saèuvao spomen mome imenu." i nazvao je taj spomenik po svome imenu te se još i danas zove "abšalomov spomenik".

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,736,379,621 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK