Você procurou por: gedenksteen (Africâner - Croata)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Afrikaans

Croatian

Informações

Afrikaans

gedenksteen

Croatian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Africâner

Croata

Informações

Africâner

daarop het jakob 'n klip geneem en dit as gedenksteen opgerig.

Croata

nato jakov uzme jedan kamen pa ga uspravi kao stup,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en jakob het 'n gedenksteen op haar graf opgerig; dit is die gedenkteken van die graf van ragel tot vandag toe.

Croata

a na njezinu grobu jakov podigne spomenik - onaj što je na rahelinu grobu do danas.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

verder sê laban vir jakob: daar is dié hoop klippe, en daar is die gedenksteen wat ek tussen my en jou opgerig het--

Croata

potom laban reèe jakovu: "ovdje je, evo, gomila; ovdje je stup koji sam uspravio izmeðu sebe i tebe:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Africâner

in dié dag sal daar 'n altaar wees vir die here binne-in egipteland en 'n gedenksteen vir die here by die grens.

Croata

u onaj æe dan biti žrtvenik jahvin usred zemlje egipatske i stup posveæen jahvi blizu granice njegove.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Africâner

en hierdie klip wat ek as gedenksteen opgerig het, sal 'n huis van god wees, en van alles wat u my gee, sal ek aan u sekerlik die tiendes afstaan.

Croata

a ovaj kamen koji sam uspravio kao stup bit æe kuæa božja. a od svega što mi budeš davao za te æu odlagati desetinu."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Africâner

ek is die god van bet-el waar jy die gedenksteen gesalf het, waar jy aan my 'n gelofte gedoen het. maak jou dan nou klaar, trek weg uit hierdie land en gaan terug na jou geboorteland.

Croata

ja sam bog koji ti se ukazao u betelu, gdje si uljem pomazao stup i gdje si mi uèinio zavjet. sad ustaj i idi iz ove zemlje; vrati se u svoj zavièaj!'"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Africâner

en absalom het gedurende sy lewe die gedenksteen wat in die koningsdal staan, geneem en vir homself opgerig met die woorde: ek het geen seun om my naam in gedagtenis te hou nie; en hy het die gedenksteen na sy naam genoem, en dit word tot vandag toe genoem die gedenkteken van absalom.

Croata

abšalom bijaše još za života postavio sebi spomenik u kraljevoj dolini jer mišljaše: "nemam sina koji bi saèuvao spomen mome imenu." i nazvao je taj spomenik po svome imenu te se još i danas zove "abšalomov spomenik".

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,736,229,963 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK