Sie suchten nach: vervloek (Afrikaans - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Afrikaans

Lithuanian

Info

Afrikaans

vervloek

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Afrikaans

Litauisch

Info

Afrikaans

vervloek sal wees jou mandjie en jou bakskottel.

Litauisch

prakeiktos bus tavo klėtys ir atsargos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

daarna het job sy mond oopgemaak en sy dag vervloek.

Litauisch

pagaliau jobas atvėrė burną ir prakeikė savo dieną.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

maar hierdie skare wat die wet nie ken nie, is vervloek!

Litauisch

o ta minia, nežinanti Įstatymo,­prakeikta”.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

seën die wat vir julle vervloek, en bid vir die wat julle beledig.

Litauisch

laiminkite tuos, kurie jus keikia, ir melskitės už savo skriaudėjus.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

daar is 'n geslag wat sy vader vervloek en sy moeder nie seën nie,

Litauisch

yra karta, kuri keikia tėvą ir nelaimina motinos.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

vervloek is hy wat met enige dier gemeenskap het; en die hele volk moet sê: amen.

Litauisch

‘prakeiktas, kuris paleistuvauja su kuriuo nors gyvuliu’. visa tauta atsakys: ‘amen’.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

vervloek is hy wat sy naaste se grenslyn verlê; en die hele volk moet sê: amen.

Litauisch

‘prakeiktas, kuris perkelia savo artimo žemės ribų ženklą’. visa tauta atsakys: ‘amen’.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

vervloek is hy wat sy naaste in die geheim doodslaan; en die hele volk moet sê: amen.

Litauisch

‘prakeiktas, kuris užmuša savo artimą’. visa tauta atsakys: ‘amen’.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

daarmee loof ons god en die vader, en daarmee vervloek ons die mense wat na die gelykenis van god gemaak is.

Litauisch

juo laiminame mūsų dievą tėvą ir juo keikiame žmones, kurie sutverti pagal dievo atvaizdą.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

daarom sal jy vervloek wees, ver van die grond wat sy mond oopgemaak het om die bloed van jou broer uit jou hand te ontvang.

Litauisch

taigi dabar esi prakeiktas ant žemės, kuri atsivėrė ir priėmė iš tavo rankos tavo brolio kraują.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en hierdie moet staan om te vervloek op die berg ebal: ruben, gad en aser en sébulon, dan en náftali.

Litauisch

o ant ebalo kalno stovės rubeno, gado, ašero, zabulono, dano ir neftalio giminės, kurie prakeiks.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en ek sal seën diegene wat jou seën, en hom vervloek wat jou vervloek; en in jou sal al die geslagte van die aarde geseën word.

Litauisch

aš laiminsiu tuos, kurie tave laimina, ir prakeiksiu tuos, kurie tave keikia, ir tavyje bus palaimintos visos žemės giminės”.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en toe dit dag geword het, het sommige van die jode saamgespan en hulleself vervloek deur te sê dat hulle nie sou eet of drink totdat hulle paulus doodgemaak het nie.

Litauisch

dieną slaptai susirinko žydų būrys ir prisiekė nei valgyti, nei gerti, kol nužudys paulių.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en sê vir hulle: so spreek die here, die god van israel: vervloek is die man wat nie luister na die woorde van hierdie verbond

Litauisch

sakyk jiems: ‘taip sako viešpats: ‘prakeiktas žmogus, kuris nepaklūsta šitos sandoros žodžiams,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en hom noag genoem, want hy het gesê: dit is hy wat ons sal troos oor ons werk en oor die moeitevolle arbeid van ons hande wat voortkom uit die aarde wat die here vervloek het.

Litauisch

kurį jis pavadino nojumi, sakydamas: “Šitas mus paguos mūsų darbuose ir mūsų rankų triūse žemėje, kurią viešpats prakeikė”.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

en die filistyn vra vir dawid: is ek 'n hond dat jy met stokke na my toe kom? en die filistyn het dawid vervloek by sy gode.

Litauisch

filistinas sakė dovydui: “ar aš šuo, kad tu eini prieš mane su lazda?” ir filistinas keikė dovydą savo dievais.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

daarop spreek een van die manskappe hom aan en sê: jou vader het die manskappe met hierdie dure eed besweer: vervloek is die man wat vandag iets eet. daarom is die volk afgemat.

Litauisch

vienas iš žmonių tarė: “tavo tėvas prisaikdino tautą, sakydamas: ‘prakeiktas tebūna tas vyras, kuris šiandien valgytų’ ”. ir žmonės buvo išsekę.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

omdat hulle die kinders van israel nie teëgekom het met brood en water nie, en bíleam teen hulle gehuur het om hulle te vervloek; maar onse god het die vloek in 'n seën verander.

Litauisch

nes jie nepasitiko izraelitų su duona ir vandeniu, bet pasamdė balaamą, kad juos prakeiktų. tačiau mūsų dievas pakeitė prakeikimą į palaiminimą”.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

christus het ons losgekoop van die vloek van die wet deur vir ons 'n vloek te word--want daar is geskrywe: vervloek is elkeen wat aan 'n hout hang--

Litauisch

kristus mus atpirko iš įstatymo prakeikimo, tapdamas už mus prakeikimu, nes parašyta: “prakeiktas kiekvienas, kuris kybo ant medžio”,­

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Afrikaans

daarop sê balak vir hom: kom tog saam met my na 'n ander plek vanwaar jy hom kan sien--net sy kant sal jy sien, maar heeltemal kan jy hom nie sien nie--en vervloek hom daarvandaan vir my.

Litauisch

balakas sakė jam: “eikš su manimi į kitą vietą, kur matysi izraelitų dalį, bet visų negalėsi matyti; iš ten juos prakeiksi”.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,826,162 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK