Sie suchten nach: kodrën (Albanisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Albanian

German

Info

Albanian

kodrën

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Albanisch

Deutsch

Info

Albanisch

jo kodrën!

Deutsch

nein! nein!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

ta ngjisim kodrën!

Deutsch

den hügel schaffen wir!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

kodrën e trishtuar.

Deutsch

in sad hill.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

dhe (kodrën) turi sina-en!

Deutsch

bei dem tur-berg von sinin,

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

lugina është nën atë kodrën.

Deutsch

ihr seid fast dort.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

mund ta pushtojmë që sonte kodrën!

Deutsch

wir erobern den grat, bevor es dunkel wird!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

as në kodrën ku krishti u kryqëzua.

Deutsch

nicht einmal auf dem hügel, auf dem christus starb. ich bin jenseits von gottes gnade.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

pasi të kemi kaluar, do të sulmojmë kodrën.

Deutsch

sobald wir daran vorbei sind, greifen wir den hügel an.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

urdhëri kishe ngecur në kodrën e heshtur.

Deutsch

der orden ist in silent hill gefangen.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

nuk mendoj se duhet të shkosh në kodrën e heshtur.

Deutsch

- ich muss dad suchen.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

kështu që për të luftuar në të përpjetë, marrim kodrën.

Deutsch

müssen wir uns also den hügel hinauf kämpfen, erobern wir den hügel.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

Është si të të fajësosh për vetëtimat në kodrën e mjaltit.

Deutsch

das ist genauso irre, wie die blitze auf dich zu schieben.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

sapo zbret këtë kodrën, përgjatë rrugës me tulla të verdha.

Deutsch

den hügel hinunter, über die gelbe ziegelstraße.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

përkujto kur ngritën kodrën mbi ta si re, e ata menduan se ajo do të bie mbi ta.

Deutsch

und (erinnere daran), als wir den berg über sie erhoben haben, als wäre er eine wolke, und sie dachten, daß er doch auf sie herabfallen würde.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

niki lauda është nën presion nga xhejms hanti teksa ngjisin kodrën drejt kthesës druids.

Deutsch

lauda wird von hunt bedrängt, während es in die druids-kurve geht.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

ai ishte dërguar që të kthente pas në kodrën e heshtur. ai ishte pjesë e atyre.

Deutsch

er wollte dich nach silent hill holen und gehörte dem orden an.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

dhe (krijuam) trupa drunjsh që mbijnë në kodrën sina e që japin vajëra dhe mëlmesa për ngrënësit.

Deutsch

und (wir haben) einen baum (hervorgebracht), der aus dem berge sinai emporwächst; er gibt Öl und würze für die essenden.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

kur u drejtua kah kodra, një pjesë e dritës nga zoti i tij e bëri atë (kodrën) thërmi, e musait i ra të fikët.

Deutsch

als nun sein herr dem berg erschien, da ließ er ihn zu schutt zerfallen, und moses stürzte ohnmächtig nieder.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

sauli e ngriti kampin e tij në kodrën e hakilahut, që ndodhet në kufi me shkretëtirën pranë rrugës, ndërsa davidi gjendej në shkretëtirë. kur e kuptoi që sauli vinte për ta kërkuar në shkretëtirë,

Deutsch

und lagerte sich auf dem hügel hachila, der vor der wüste liegt am wege. david aber blieb in der wüste. und da er merkte, daß saul ihm nachkam in die wüste,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

dhe kur e ngritëm kodrën sikur re mbi ta, dhe ata menduan se ajo do të bie mbi ta “pranone me vendosmëri atë që ju kemi dhënë dhe kini ndërmend çka ka aty, që të jeni të devotshëm!”

Deutsch

und (erinnere daran), als wir den berg über sie erhoben haben, als wäre er eine wolke, und sie dachten, daß er doch auf sie herabfallen würde. nehmt mit ernsthaftigkeit, was wir euch zuteil werden ließen und entsinnt euch dessen, damit ihr taqwa gemäß handelt.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,737,776,946 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK