Sie suchten nach: zotërojnë (Albanisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Albanian

German

Info

Albanian

zotërojnë

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Albanisch

Deutsch

Info

Albanisch

ata e zotërojnë të gjithë vendin.

Deutsch

sie kämen nicht durch die kontrollen, - da arbeiten nur komiteh-leute.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

zogjët e trulluar mendojnë se i zotërojnë këto pyje.

Deutsch

auf einmal denken die blöden vögel, ihnen gehört der wald.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

por ne ende zotërojnë shumicën e aksioneve në kompani, saktë?

Deutsch

aber wir haben immer noch die mehrheit der anteile des unternehmens, richtig?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

por zemërbutët do të zotërojnë tokën dhe do të gëzojnë një paqe të madhe.

Deutsch

aber die elenden werden das land erben und lust haben in großem frieden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

po, nuk do ta lëshojnë rastin pa t`i treguar shkathtësitë që zotërojnë.

Deutsch

lass uns ein foto machen.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

ata mendojnë se e zotërojnë sistemin dhe do të bëjnë çfarë të munden për ta mbajtur atë fuqi.

Deutsch

die denken, die regierung dient ihnen allein... und sie tun alles, um ihre macht zu wahren.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

njerzit e zotërojnë teseraktin,... por aleatët tanë ia njohin fuqinë, dhe për ata është e kotë.

Deutsch

sie wollen seine kräfte nutzen, doch unser verbündeter kennt sein wirken besser, als sie es je werden.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

unë mendoj se lëvizjen për të drejtat civile ishte një strehim ... nga ana e atyre që zotërojnë vendin.

Deutsch

die bürgerrechtsbewegung sehe ich als entgegenkommen derer, denen das land gehört.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

pastaj shenjtorët e shumë të lartit do të marrin mbretërinë dhe do ta zotërojnë përjetë, në përjetësi".

Deutsch

aber die heiligen des höchsten werden das reich einnehmen und werden's immer und ewiglich besitzen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Albanisch

ata janë barinj, sepse kanë qenë gjithnjë rritës bagëtish, dhe kanë sjellë me vete kopetë e tyre dhe gjithçka zotërojnë".

Deutsch

und sind viehhirten, denn es sind leute, die mit vieh umgehen; ihr kleines und großes vieh und alles, was sie haben, haben sie mitgebracht.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Albanisch

më qëllim që të zotërojnë kusurin e edomit dhe tërë kombet ku i bëjnë thirrje emrit tim", thotë zoti që do ta bëjë këtë.

Deutsch

auf daß sie besitzen die übrigen zu edom und alle heiden, über welche mein namen genannt ist, spricht der herr, der solches tut.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Albanisch

sepse perëndia do të shpëtojë sionin dhe do të rindërtojë qytetet e judës; atëherë ata do të banojnë në to dhe do t'i zotërojnë.

Deutsch

denn gott wird zion helfen und die städte juda's bauen, daß man daselbst wohne und sie besitze.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

ata të negevit do të zotërojnë malin e esaut dhe fushën e vendit të filistejve; do të zotërojnë edhe fushat e efraimit dhe fushat e samarisë dhe beniamini do të zotërojë galaadin.

Deutsch

und die gegen mittag werden das gebirge esau, und die in den gründen werden die philister besitzen; ja sie werden das feld ephraims und das feld samarias besitzen, und benjamin das gebirge gilead.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

ai vetë e ka hedhur shortin për ta, dhe dora e tij e ka ndarë midis tyre me vijën e matjes; do ta zotërojnë për gjithnjë; do të banojnë aty brez pas brezi.

Deutsch

er wirft das los für sie, und seine hand teilt das maß aus unter sie, daß sie darin erben ewiglich und darin bleiben für und für.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

"urdhëro bijtë e izraelit që, nga trashëgimia që do të zotërojnë, t'u japin levitëve disa qytete për të banuar, do t'u jepni gjithashtu kullota rreth qyteteve.

Deutsch

gebiete den kindern israel, daß sie den leviten städte geben von ihren erbgütern zur wohnung;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,630,416 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK