Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ata e zotërojnë të gjithë vendin.
sie kämen nicht durch die kontrollen, - da arbeiten nur komiteh-leute.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
zogjët e trulluar mendojnë se i zotërojnë këto pyje.
auf einmal denken die blöden vögel, ihnen gehört der wald.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
por ne ende zotërojnë shumicën e aksioneve në kompani, saktë?
aber wir haben immer noch die mehrheit der anteile des unternehmens, richtig?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
por zemërbutët do të zotërojnë tokën dhe do të gëzojnë një paqe të madhe.
aber die elenden werden das land erben und lust haben in großem frieden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
po, nuk do ta lëshojnë rastin pa t`i treguar shkathtësitë që zotërojnë.
lass uns ein foto machen.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ata mendojnë se e zotërojnë sistemin dhe do të bëjnë çfarë të munden për ta mbajtur atë fuqi.
die denken, die regierung dient ihnen allein... und sie tun alles, um ihre macht zu wahren.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
njerzit e zotërojnë teseraktin,... por aleatët tanë ia njohin fuqinë, dhe për ata është e kotë.
sie wollen seine kräfte nutzen, doch unser verbündeter kennt sein wirken besser, als sie es je werden.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
unë mendoj se lëvizjen për të drejtat civile ishte një strehim ... nga ana e atyre që zotërojnë vendin.
die bürgerrechtsbewegung sehe ich als entgegenkommen derer, denen das land gehört.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
pastaj shenjtorët e shumë të lartit do të marrin mbretërinë dhe do ta zotërojnë përjetë, në përjetësi".
aber die heiligen des höchsten werden das reich einnehmen und werden's immer und ewiglich besitzen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ata janë barinj, sepse kanë qenë gjithnjë rritës bagëtish, dhe kanë sjellë me vete kopetë e tyre dhe gjithçka zotërojnë".
und sind viehhirten, denn es sind leute, die mit vieh umgehen; ihr kleines und großes vieh und alles, was sie haben, haben sie mitgebracht.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
më qëllim që të zotërojnë kusurin e edomit dhe tërë kombet ku i bëjnë thirrje emrit tim", thotë zoti që do ta bëjë këtë.
auf daß sie besitzen die übrigen zu edom und alle heiden, über welche mein namen genannt ist, spricht der herr, der solches tut.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sepse perëndia do të shpëtojë sionin dhe do të rindërtojë qytetet e judës; atëherë ata do të banojnë në to dhe do t'i zotërojnë.
denn gott wird zion helfen und die städte juda's bauen, daß man daselbst wohne und sie besitze.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ata të negevit do të zotërojnë malin e esaut dhe fushën e vendit të filistejve; do të zotërojnë edhe fushat e efraimit dhe fushat e samarisë dhe beniamini do të zotërojë galaadin.
und die gegen mittag werden das gebirge esau, und die in den gründen werden die philister besitzen; ja sie werden das feld ephraims und das feld samarias besitzen, und benjamin das gebirge gilead.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ai vetë e ka hedhur shortin për ta, dhe dora e tij e ka ndarë midis tyre me vijën e matjes; do ta zotërojnë për gjithnjë; do të banojnë aty brez pas brezi.
er wirft das los für sie, und seine hand teilt das maß aus unter sie, daß sie darin erben ewiglich und darin bleiben für und für.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"urdhëro bijtë e izraelit që, nga trashëgimia që do të zotërojnë, t'u japin levitëve disa qytete për të banuar, do t'u jepni gjithashtu kullota rreth qyteteve.
gebiete den kindern israel, daß sie den leviten städte geben von ihren erbgütern zur wohnung;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование