Sie suchten nach: ku je kon (Albanisch - Schwedisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Albanian

Swedish

Info

Albanian

ku je kon

Swedish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Albanisch

Schwedisch

Info

Albanisch

ku je

Schwedisch

puss

Letzte Aktualisierung: 2021-12-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

ku je ti

Schwedisch

varamon och du ?

Letzte Aktualisierung: 2023-06-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

ku je bre ti

Schwedisch

gdje si ti

Letzte Aktualisierung: 2022-01-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

atëherë zoti perëndi thirri njeriun dhe i tha: "ku je?".

Schwedisch

men herren gud kallade på mannen och sade till honom: »var är du?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Albanisch

zoti do të bëjë që të të zërë murtaja, deri sa të konsumohesh prej saj në vendin ku je duke hyrë për ta pushtuar.

Schwedisch

herren skall låta dig bliva ansatt av pest, till dess han har utrotat dig ur det land dit du nu kommer, för att taga det i besittning.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

e kur të hidhen në të, në grykë, duarlidhur, atje do të thërrasin “shkatërrim, ku je!”,

Schwedisch

och när de kastas, sammankedjade, i någon av dess trånga hålor, ber de där nedifrån om förintelse.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Albanisch

kreu i ushtrisë së zotit i tha jozueut: "zbath sandalet, sepse vendi ku je është i shenjtë". dhe jozueu veproi ashtu.

Schwedisch

hövitsmannen över herrens här sade då till josua: »drag dina skor av dina fötter, ty platsen där du står är helig.» och josua gjorde så.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Albanisch

dhe zoti i tha abramit, mbas ndarjes së lotit prej tij: "Ço tani sytë e tu dhe shiko nga vendi ku je drejt veriut e jugut; drejt lindjes dhe perëndimit.

Schwedisch

och herren sade till abram, sedan lot hade skilt sig från honom: »lyft upp dina ögon och se, från den plats där du står, mot norr och söder och öster och väster.»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Albanisch

të huajit mund t'i japësh hua me kamatë, por jo vëllait tënd, me qëllim që zoti, perëndia yt, të të bekojë në të gjitha gjërat mbi të cilat do të vësh dorë në vendin ku je duke hyrë për ta pushtuar.

Schwedisch

av utlänningen må du taga ränta, men icke av din broder, på det att herren, din gud, i allt vad du företager dig, må välsigna dig i det land dit du nu kommer, för att taga det i besittning.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,723,504 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK