Sie suchten nach: المسؤولية الصارمة (Arabisch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Arabic

English

Info

Arabic

المسؤولية الصارمة

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Arabisch

Englisch

Info

Arabisch

المادة 4: المسؤولية الصارمة

Englisch

article 4: strict liability

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Arabisch

ورئي أن المسؤولية الصارمة ستلقي عبئا كبيرا للغاية على الشاحن.

Englisch

a strict liability is considered to put too much burden on the shipper.

Letzte Aktualisierung: 2018-06-30
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

وفي هذه الحالة توجه المسؤولية الصارمة وفقا للمادة 4 من البروتوكول؛

Englisch

in this case strict liability shall be channelled in accordance with article 4 of the protocol.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

وهذا ينطبق بوجه خاص على المسؤولية الصارمة التي تغطى بموجب القوانين المحلية للدول.

Englisch

that was particularly true of strict liability, which was capped under many states' domestic law.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

ويعمل المدعي على الحصول على التعويض بالكامل من الشخص الذي وجهت إليه المسؤولية الصارمة.

Englisch

the claimant seeks and gets full compensation from the strictly liable person.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

يلزم ملاحظة أن المسؤولية بموجب المادة 5، خلافا للمسؤولية الصارمة بموجب المادة 4، غير محدودة.

Englisch

it should be noted that liability under article 5 is, unlike the strict liability under article 4, unlimited.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

وترتبط المادتان جزئيا بالمسؤولية الصارمة التي تقع على الشاحن.

Englisch

the articles are partly connected with strict liability for the shipper.

Letzte Aktualisierung: 2013-02-19
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

والفرق بين الخيارين ألف وباء هو أن المسؤولية الصارمة وفقا للخيار ألف تشمل الالتزام بتوفير هذه المعلومات، بالإضافة إلى دقة المعلومات واكتمالها.

Englisch

the difference between variant a and b is here that according to variant a the strict liability comprises the obligation to provide this information, as well as its accuracy and completeness.

Letzte Aktualisierung: 2018-06-30
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

إنشاء نظام المسؤولية الصارمة والترتيبات الفعالة لتأمين التعويض عن المخاطر والأضرار بما في ذلك تلك التي تلحق بصحة البشر والبيئة والناجمة عن المواد الكيميائية.

Englisch

establish a strict-liability regime and efficient arrangements for providing compensation for risks and damage including those to human health and the environment caused by chemicals.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

لذلك فإن الضرر الذي ينجم، دون أن تنص عليه قواعد المعاهدات القائمة، ينبغي أن يتم التعويض عنه، ربما على أساس المسؤولية الصارمة.

Englisch

therefore, beyond the existing treaty norms, harm that was caused should be compensated for possibly on the basis of strict liability.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

وينبغي أن يأتي مسايراً للنهج المعتمد في بعض المعاهدات حيث تقترن المسؤولية الصارمة بمسؤولية الخطأ ويظل النظام منطبقا مع إجراء التعديلات اللازمة على حالات بعينها.

Englisch

it should be brought into line with the approach adopted in some treaties where strict liability was combined with fault liability and the regime was applicable mutatis mutandis to specific cases.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

بيد أنه إذا قرر المدعي رفع الدعوى استنادا إلى المسؤولية الصارمة وفقا للمادة 4 من البروتوكول، فلا تنظر الدعوى إلا طبقا للبروتوكول (فقرة 2).

Englisch

however once the claimant decides to bring a claim based on the strict liability under article 4 of the protocol, then the claim can only be made in accordance with the protocol (paragraph 2).

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

وقد أكدت بعض الوفود أثناء المفاوضات على أهمية ربط المسؤولية الصارمة بالالتزام المذكور في الفقرتين (ب) و(ج)، ولا سيما في الفقرة (ب).

Englisch

some delegations have during the negotiations emphasized the importance of having a strict liability linked to the obligation in paragraph (b) and (c), especially paragraph (b).

Letzte Aktualisierung: 2018-06-30
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

فالمسؤولية الصارمة التي تشمل معظم الالتزامات المنصوص عليها في المادة 30 ستلقي عبئا كبيرا للغاية على الشاحن آخذة في الاعتبار أن مسؤولية الناقل تقوم على التقصير.

Englisch

a strict liability that covers most of the obligations in article 30 would put too much burden on the shipper, taking into account that the carrier's liability is based on negligence.

Letzte Aktualisierung: 2018-06-30
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

وثانيا، فإن نظام المسؤولية الصارم الذي يحكم الضرر العابر للحدود في مشاريع المبادئ يفتقر إلى المرونة بل ولا يتسق كاملا مع الممارسة الدولية الراهنة.

Englisch

secondly, the strict liability regime governing transboundary damage in the draft principles was inflexible and not entirely consistent with current international practice.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

وينبغي أن يتحمل المشغِّل المسؤولية الأساسية، مع وجود نظام مسؤولية صارم يدعمه غطاء تأميني "إضافة إلى دعم حكومي "، كما قال وفد نيوزيلندا.

Englisch

the primary responsibility should be borne by the operator, with a strict liability regime backed by insurance coverage, "plus governmental backup ", as the new zealand delegation had put it.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Arabisch

فكلاهما ينشئ نظاما للمسؤولية الصارمة بالنسبة لفئات معينة من الأشخاص (القائمون على التشغيل والمخطرون والمصدّرون ومتعهدو التخلص) كما أنهما يطلبان ضمانات مالية لتغطية مثل هذه المسؤولية.

Englisch

both instruments establish a regime of strict liability for certain categories of persons (operators, notifiers, exporters, disposers) and they require the coverage of such liability with financial guarantees.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

وهناك نص يتعلق بالمسؤولية الصارمة، المشتركة والمتعددة، المترتبة على اﻷضرار الناجمة عن إدخال أو إلقاء أي مواد في المياه )المادة ٢٢(.

Englisch

there is provision for strict, joint and several liability resulting from damages caused by introducing or throwing any substances into water (art. 22).

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

12 - السيدة زيروينكا (ألمانيا): أوضحت أن الفقرة الجديدة المقترحة ترمي إلى إتاحة خيار مسؤولية التغطية، بل والمسؤولية الصارمة في حالة البضائع الخطرة.

Englisch

12. ms. czerwenka (germany) explained that the proposed new paragraph was intended to provide the option of capping liability, even strict liability in the case of dangerous goods.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Arabisch

فهو يستطيع تقديم المطالبة إلى من قام بالإخطار والذي يكون مسؤولا مسؤولية صارمة عن الضرر وفقا للمادة 4 (البديل الأول).

Englisch

he can claim against the notifier who is strictly liable for the damage under article 4 (option 1).

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: Drkhateeb

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,063,962 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK