Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
المحطة تبلغ أنها تحتاج صيانة
station reports that it needs maintenance
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
الميكانكي قال أنها تحتاج صيانة شاملة
the mechanic says it needs a makeover. boo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
لتقترب من المبنى، تحتاج إلى تصريح
to even get into the building, you need clearance.
Letzte Aktualisierung: 2016-11-11
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
السارية التي على هذا المبنى تحتاج لعمل إضافي, يجب أن تنتهي الليلة
the mast on this building needs extra work, completed by tonight.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
يبدو انها تحتاج للصيانة
ah, shitty chinese junk.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
وعندما أخفقوا في الحصول على المفاتيح، لم يكترثوا بحصانة مباني السفارة وهشموا شبابيك المبنى واصطحبوا معهم كل ما أمكن حمله من الممتلكات المكتبية، بما فيها الحواسيب، فضﻻ عن سيارات السفارة، في انتهاك للمادة ٢٢ من اتفاقية فيينا للعﻻقات الدبلوماسية لعام ١٩٦١.
failing to obtain the keys, they disregarded the inviolability of the premises of the embassy by smashing the windows of the building and taking away with them all movable office property, including computers, along with the cars of the embassy in violation of article 22 of the 1961 vienna convention on diplomatic relations.
مثل الرف ، سيارة (كريس كورفورد) تحتاج للصيانة (وسيارة الدفع الرباعى لـ (أليسون كروفورد .فى احسن حال
like the roof, chris crawford's car is in need of maintenance and allison crawford's suv is in pristine condition.
25- والاتفاقية بشأن صون التراث الثقافي غير المادي أكثر تحديداً في هذا الشأن وتسلّم بأن "الجماعات، وخاصة جماعات السكان الأصليين، والمجموعات، وأحياناً الأفراد، يضطلعون بدور هام في إنتاج التراث الثقافي غير المادي والمحافظة عليه وصيانته وإبداعه من جديد "() وتشدّد الاتفاقية على غرار التوجيهات التشغيلية على أن أنشطة لدول لا يمكن الاضطلاع بها إلاّ بمشاركة فاعلة أو مساهمة من المجتمعات المحلية المعنية والمجموعات والأفراد() ويلاحظ على وجه الخصوص أن موافقتهم الحرّة والمسبقة والمستنيرة مطلوبة لتجسيد عناصر التراث الثقافي غير المادي في قائمة تتعلق بالتراث الثقافي غير المادي التي تحتاج الصيانة العاجلة أو قائمة ممثلة للتراث الثقافي غير المادي للإنسانية لإدراجها في البرامج أو المشاريع أو الأنشطة المدرجة على سجل الممارسات الجيدة().
25. the convention for the safeguarding of the intangible cultural heritage is more specific and recognizes that "communities, in particular indigenous communities, groups and, in some cases, individuals play an important role in the production, safeguarding, maintenance and recreation of the intangible cultural heritage ". the convention, together with its operational directives, emphasizes that state activities can only be undertaken with the active involvement or participation of concerned communities, groups and individuals. in particular, their free, prior and informed consent is required for inscribing intangible cultural heritage elements on the list of intangible cultural heritage in need of urgent safeguarding or representative list of the intangible cultural heritage of humanity, and for including programmes, projects or activities on the register of best practices.