Vous avez cherché: شبابيك المبنى تحتاج صيانة (Arabe - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Arabic

English

Infos

Arabic

شبابيك المبنى تحتاج صيانة

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Arabe

Anglais

Infos

Arabe

المحطة تبلغ أنها تحتاج صيانة

Anglais

station reports that it needs maintenance

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Arabe

الميكانكي قال أنها تحتاج صيانة شاملة

Anglais

the mechanic says it needs a makeover. boo.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

لتقترب من المبنى، تحتاج إلى تصريح

Anglais

to even get into the building, you need clearance.

Dernière mise à jour : 2016-11-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Arabe

السارية التي على هذا المبنى تحتاج لعمل إضافي, يجب أن تنتهي الليلة

Anglais

the mast on this building needs extra work, completed by tonight.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

يبدو انها تحتاج للصيانة

Anglais

ah, shitty chinese junk.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Arabe

وكنتيجة تحتاج صيانة الشحن التي سيتم تنفيذها على نحو أكثر تواترا عند ارتفاع درجات الحرارة.

Anglais

as a result, maintenance charging needs to be performed more frequently at higher temperatures.

Dernière mise à jour : 2020-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

السيارة تحتاج صيانةً أكثر من زوجاتي

Anglais

that car required more maintenance than any of my wives.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

وتحتاج صيانة المبنى إلى المرافق العامة (الكهرباء والغاز والماء) فضلا عن اللوازم والتأمين.

Anglais

maintenance of the building requires utilities (electricity, gas, water) as well as supplies and insurance.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

وعندما أخفقوا في الحصول على المفاتيح، لم يكترثوا بحصانة مباني السفارة وهشموا شبابيك المبنى واصطحبوا معهم كل ما أمكن حمله من الممتلكات المكتبية، بما فيها الحواسيب، فضﻻ عن سيارات السفارة، في انتهاك للمادة ٢٢ من اتفاقية فيينا للعﻻقات الدبلوماسية لعام ١٩٦١.

Anglais

failing to obtain the keys, they disregarded the inviolability of the premises of the embassy by smashing the windows of the building and taking away with them all movable office property, including computers, along with the cars of the embassy in violation of article 22 of the 1961 vienna convention on diplomatic relations.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

مثل الرف ، سيارة (كريس كورفورد) تحتاج للصيانة (وسيارة الدفع الرباعى لـ (أليسون كروفورد .فى احسن حال

Anglais

like the roof, chris crawford's car is in need of maintenance and allison crawford's suv is in pristine condition.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Drkhateeb

Arabe

25- والاتفاقية بشأن صون التراث الثقافي غير المادي أكثر تحديداً في هذا الشأن وتسلّم بأن "الجماعات، وخاصة جماعات السكان الأصليين، والمجموعات، وأحياناً الأفراد، يضطلعون بدور هام في إنتاج التراث الثقافي غير المادي والمحافظة عليه وصيانته وإبداعه من جديد "() وتشدّد الاتفاقية على غرار التوجيهات التشغيلية على أن أنشطة لدول لا يمكن الاضطلاع بها إلاّ بمشاركة فاعلة أو مساهمة من المجتمعات المحلية المعنية والمجموعات والأفراد() ويلاحظ على وجه الخصوص أن موافقتهم الحرّة والمسبقة والمستنيرة مطلوبة لتجسيد عناصر التراث الثقافي غير المادي في قائمة تتعلق بالتراث الثقافي غير المادي التي تحتاج الصيانة العاجلة أو قائمة ممثلة للتراث الثقافي غير المادي للإنسانية لإدراجها في البرامج أو المشاريع أو الأنشطة المدرجة على سجل الممارسات الجيدة().

Anglais

25. the convention for the safeguarding of the intangible cultural heritage is more specific and recognizes that "communities, in particular indigenous communities, groups and, in some cases, individuals play an important role in the production, safeguarding, maintenance and recreation of the intangible cultural heritage ". the convention, together with its operational directives, emphasizes that state activities can only be undertaken with the active involvement or participation of concerned communities, groups and individuals. in particular, their free, prior and informed consent is required for inscribing intangible cultural heritage elements on the list of intangible cultural heritage in need of urgent safeguarding or representative list of the intangible cultural heritage of humanity, and for including programmes, projects or activities on the register of best practices.

Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Drkhateeb
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,188,806 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK