Sie suchten nach: خبت (Arabisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Arabic

French

Info

Arabic

خبت

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Arabisch

Französisch

Info

Arabisch

-اعتقد أن حماستي قد خبت.

Französisch

- le bourdonnement est parti.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

لقد كانت على الهاتف طيلة اليل حتى خبت بطاريتها

Französisch

elle avait son portable pendant toute la soirée avant que sa batterie ne tombe à plat.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

-أيّتها الملازم، تلك الإشارة خبت البارحة

Französisch

lieutenant, ce signal est mort hier soir.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

أَعرف كيف خبت أملك فيه لكننا يجب أَن نتحمّل وطأتنا في الصبر

Französisch

je sais à quel point il vous a déçu... mais nous devons porter notre fardeau avec patience.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

وحتى أفغانستان التي كانت كل الأنظار متجهة إليها مؤخرا، خبت من عقولنا.

Französisch

même l'afghanistan, sur laquelle étaient récemment rivés les yeux du monde entier ne semble plus retenir notre attention.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

وسرعان ما خبت الآمال التي بعثها بدء المحادثات المباشرة في 2 أيلول/سبتمبر 2010.

Französisch

les espoirs suscités par le début de pourparlers directs le 2 septembre 2010 se sont rapidement émoussés.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

بعد بداية ذكية تحت الرئاسة القديرة للسفير زاهر تنين ممثل أفغانستان يبدو أن المفاوضات الحكومية الدولية قد خبت نوعا ما جذوتها في الجولتين الثانية والثالثة.

Französisch

après un début brillant sous la présidence compétente de l'ambassadeur zahir tanin (afghanistan), les négociations intergouvernementales semblent avoir tourné court pendant les second et troisième cycles.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

وقد خبت اﻵمال المعقودة على عملية أروشا للسﻻم إثر تصاعد هجمات المتمردين في بوروندي في مناطق كانت تعتبر من قبل مأمونة مما أسفر عن تحركات جديدة لﻻجئين فاقت في عددها عمليات العودة.

Französisch

les espoirs soulevés par le processus de paix d’arusha ont été réduits à néant par la recrudescence des attaques lancées par les rebelles au burundi dans des régions considérées jadis comme sûres, provoquant un déplacement de réfugiés dont le nombre est supérieur à celui des rapatriés.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

8 - إن الآمال التي انتعشت بإعلان انسحاب إسرائيل من غزة قد خبت من جراء سياساتها المستمرة فيما يتعلق بالاستيطان في الضفة الغربية وبناء الجدار.

Französisch

les espoirs suscités par l'annonce du retrait israélien de gaza ont été déçus par sa politique continue de colonisation en cisjordanie et la construction du mur.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

سرعان ما خبت بشائر البدء من جديد في مبادرة السلام تم طرحها في اجتماع قمة شرم الشيخ في حزيران/يونيه 2003 بسبب الإجراءات التي اتخذها ذو المآرب الشخصية ضد أي تحرك نحو السلام في الشرق الأوسط.

Französisch

les promesses d'un nouveau départ vers une initiative de paix lancée au sommet de charm el-cheikh, en juin 2003, ont été trop rapidement réduites à néant par les agissements d'intérêts établis contre tout effort de paix au moyen-orient.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

« ومن يهد اللهُ فهو المهتد ومن يضلل فلن تجد لهم أولياء » يهدونهم « من دونه ونحشرهم يوم القيامة » ماشين « على وجوههم عميا وبكما وصمّا مأواهم جهنم كلما خبت » سكن لهبها « زدناهم سعيرا » تلهبا واشتعالاً .

Französisch

celui qu' allah guide , c' est lui le bien-guidé et ceux qu' il égare ... tu ne leur trouveras jamais d' alliés en dehors de lui et au jour de la résurrection , nous les rassemblerons traînés sur leurs visages , aveugles , muets et sourds . l' enfer sera leur demeure : chaque fois que son feu s' affaiblit , nous leur accroîtrons la flamme ardente .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,316,033 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK