Sie suchten nach: ظروفهم (Arabisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Arabic

French

Info

Arabic

ظروفهم

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Arabisch

Französisch

Info

Arabisch

العديد من الأطفال كانت ظروفهم سيئة

Französisch

d'autres ont vu pire.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

- حالياً صعبة ظروفهم - حسناً ، أجل

Französisch

ils sont débordés.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

مهما كانت ظروفهم أن يعرضوا ذلك للخطر

Französisch

- de la mettre en danger.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

فى الحقيقه ظروفهم أفضل منا فى هذه الحاله

Französisch

d'ailleurs, ils ont un avantage sur nous.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

رفع مرتبات المدرسين وتحسين ظروفهم المعيشية.

Französisch

:: l'augmentation de la rémunération des enseignants et l'amélioration de leurs conditions de vie.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

الذين يعيشون في الحلقه الخارجيه ظروفهم سيئة.

Französisch

oh, le secteur inférieur a l'air horrible.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

لانهم ظروفهم فى الحياة متشابهة فيوفق بينهم

Französisch

il renonce au confort de la vie de famille pour chercher l'illoumation.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

فالأطفال يحتاجون إلى دعم فردي يراعي ظروفهم الخاصة.

Französisch

ils ont besoin d'un soutien individualisé adapté à leur situation particulière.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

نقر بالأهمية التي يوليها مواطنونا لتحسين ظروفهم المعيشية.

Französisch

nous reconnaissons l'importance accordée par nos citoyens à l'amélioration des conditions de vie.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

وسيتلقى آباء هؤلاء الأطفال مساعدة لتحسين ظروفهم المعيشية.

Französisch

les parents de ces enfants bénéficieraient d'un appui visant à améliorer leurs conditions de vie.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

وساءت ظروفهم الصحية، كما شهد على ذلك الممثل الخاص.

Französisch

leur état de santé est mauvais, au témoignage du représentant spécial.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

ويجب أن تكون ظروف العمل مناسبة للموظفين وأن تحسن ظروفهم الأمنية.

Französisch

les conditions d'emploi des fonctionnaires doivent être appropriées et leurs conditions de sécurité améliorées.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

أريد أن أتواصل مع الناس الطبيب يتفاعل مع الناس فى أحلك ظروفهم

Französisch

un medecin agit la ou ils sont vulnerables.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Arabisch

30 - وستتفاوت احتمالات عودة المشردين داخليا في اليمن حسب ظروفهم.

Französisch

ces facteurs seront déterminants pour les perspectives de retour pour les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays au yémen.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

بعد الصراع الذي دار في عام 1992، ظلت ظروفهم مصدر قلق لسنوات كثيرة.

Französisch

depuis le conflit, survenu il y a de nombreuses années en 1992, leur situation continue d'être préoccupante.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

ويلاحظ ملايين البشر بدهشة أنه توجد حقائق تختلف جدا عن ظروفهم الصعبة.

Französisch

des millions d'êtres humains découvrent avec stupéfaction qu'il existe un monde bien différent de leur terrible univers.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

وتعهد رئيس الوزراء ميقاتي بأن حكومته ستبذل قصارى جهدها لتحسين ظروفهم المعيشية.

Französisch

le premier ministre mikati a promis que son gouvernement ferait tout son possible pour améliorer les conditions de vie.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

:: النسبة المئوية لكبار السن الذين يفيدون أن ظروفهم السكنية والمعيشية ملائمة لأعمارهم

Französisch

:: pourcentage de personnes âgées indiquant que leurs conditions de logement et de vie sont adaptées à leur âge

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

(و) عدد قاطني الأحياء الفقيرة الذين يجرى تحسين ظروفهم المعيشية فعلياً.

Französisch

nombre d'habitants de taudis ayant amélioré sensiblement leurs conditions de vie.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

فالمرضى يحصلون، في أفضل الحاﻻت، على جرعات أقل مما تقتضيه ظروفهم الصحية عادة.

Französisch

les patients reçoivent, au mieux, des doses inférieures à la normale requise par leur état de santé.

Letzte Aktualisierung: 2016-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,707,590 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK