Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
هل أنا على حق ؟
मैं सही हूँ?
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
لقد كان أنا على السقيفة
पोर्च पर मैं था.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
جاء أنا على قدمي 2 الخاصة.
मैं अपने ही दो पैरों पर आया था. मैं उन पर छोड़ देंगे.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
حسنا، أنا على سقف مبنى الهدف.
मैं सब ठीक है, मैं छत पर हूँ लक्ष्य इमारत की।
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
كرمة من مصر نقلت. طردت امما وغرستها.
तू मि से एक दाखलता ले आया; और अन्यजातियों को निकालकर उसे लगा दिया।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
\u200fحسناً، أنا على علاقة بها.
ठीक, बढ़िया। मैं उसके साथ सो रहा हूँ।
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
بالديباج فرشت سريري بموشّى كتان من مصر.
मैं ने अपने पलंग के बिछौने पर मि के बेलबूटेवाले कपड़े बिछाए हैं;
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
سأحتاجه في الحرب التي أنا على وشك بدئها
मैं मैं शुरू करने के बारे में हूँ युद्ध के लिए उसे आवश्यकता होगी.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
عند خروج اسرائيل من مصر وبيت يعقوب من شعب أعجم
जब इस्राएल ने मि से, अर्थात् याकूब के घराने ने अन्य भाषावालों के बीच में कूच किया,
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
يأتي شرفاء من مصر. كوش تسرع بيديها الى الله
मि से रईस आएंगे; कूशी अपने हाथों को परमेश्वर की ओर फुर्ती से फैलाएंगे।।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
أحب ما أنا عليه
मैं खुद को पसंद करता हूँ।
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
فالآن هلم فارسلك الى فرعون وتخرج شعبي بني اسرائيل من مصر
इसलिये आ, मैं तुझे फिरौन के पास भेजता हूं कि तू मेरी इस्राएली प्रजा को मि से निकाल ले आए।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
فصعد ابرام من مصر هو وامرأته وكل ما كان له ولوط معه الى الجنوب.
तब अब्राम अपनी पत्नी, और अपनी सारी सम्पत्ति लेकर, लूत को भी संग लिये हुए, मि को छोड़कर कनान के दक्खिन देश में आया।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
فاخرجنا الرب من مصر بيد شديدة وذراع رفيعة ومخاوف عظيمة وآيات وعجائب
और यहोवा ने बलवन्त हाथ और बढ़ाई हुई भुजा से अति भयानक चिन्ह और चमत्कार दिखलाकर हम को मि से निकाल लाया;
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
احفظ شهر ابيب واعمل فصحا للرب الهك لانه في شهر ابيب اخرجك الرب الهك من مصر ليلا.
आबीब के महीने को स्मरण करके अपने परमेश्वर यहोवा के लिय फसह का पर्व्व मानना; क्योंकि आबीब महीने में तेरा परमेश्वर यहोवा रात को तुझे मि से निकाल लाया।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
.الرجل الطيب الذي أنا عليه
[कराह रही] मैं हूँ कि अच्छा लड़का है,
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
،(في مدن (الإسكندرية) من (مصر وصولا إلى المحيط الخارجي
alexandrias, मिस्र से बाहरी सागर के लिए.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
هل أنا علي خطأ في اعتقادي هذا؟
मैं गलत हूँ?
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
تحفظ عيد الفطير. سبعة ايام تاكل فطيرا كما امرتك في وقت شهر ابيب. لانك في شهر ابيب خرجت من مصر.
अखमीरी रोटी का पर्ब्ब मानना। उस में मेरी आज्ञा के अनुसार आबीब महीने के नियत समय पर सात दिन तक अखमीरी रोटी खाया करना; क्योंकि तू मि से आबीब महीने में निकल आया।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"لي الى الخراب". "ولكن كيف؟" "أنا على وشك الزواج."
"मुझे बर्बाद करने के लिए." "लेकिन कैसे?" "मैं के बारे में शादी करने के लिए कर रहा हूँ." "तो मैंने सुना है."
Letzte Aktualisierung: 2019-07-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung