Sie suchten nach: صهيون (Arabisch - Serbisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Arabic

Serbian

Info

Arabic

صهيون

Serbian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Arabisch

Serbisch

Info

Arabisch

‎اذا بنى الرب صهيون يرى بمجده‎.

Serbisch

jer æe gospod sazidati sion, i javiti se u slavi svojoj;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

الجميلة اللطيفة ابنة صهيون أهلكها.

Serbisch

uèinih kæer sionsku da je kao lepa i nežna devojka.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

واخذ داود حصن صهيون. هي مدينة داود.

Serbisch

ali david uze kulu sion, to je grad davidov.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

‎اما انا فقد مسحت ملكي على صهيون جبل قدسي

Serbisch

"ja sam pomazao cara svog na sionu, na svetoj gori svojoj."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Arabisch

تنجّي يا صهيون الساكنة في بنت بابل.

Serbisch

ej sione, koji sediš kod kæeri vavilonske, izbavi se.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

‎ليرسل لك عونا من قدسه ومن صهيون ليعضدك‎.

Serbisch

da ti pošalje pomoæ iz svetinje, i sa siona da te potkrepi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

احسن برضاك الى صهيون. ابن اسوار اورشليم‎.

Serbisch

po dobroti svojoj, gospode, èini dobro sionu, podigni zidove jerusalimske.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

الذين يبنون صهيون بالدماء واورشليم بالظلم.

Serbisch

koji gradite sion krvlju i jerusalim bezakonjem.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

مدن قدسك صارت برية. صهيون صارت برية واورشليم موحشة.

Serbisch

gradovi svetosti tvoje opusteše; sion opuste, jerusalim posta pustoš.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

اذلوا النساء في صهيون العذارى في مدن يهوذا.

Serbisch

sramote žene na sionu i devojke po gradovima judinim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

قد اخرج الرب برنا. هلم فنقص في صهيون عمل الرب الهنا.

Serbisch

gospod je izneo pravdu našu; hodite, da pripovedamo na sionu delo gospoda boga svog.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

اضربوا بالبوق في صهيون قدسوا صوما نادوا باعتكاف.

Serbisch

trubite u trubu na sionu, naredite post, proglasite svetkovinu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

اليوم يقف في نوب. يهز يده على جبل بنت صهيون اكمة اورشليم

Serbisch

još jedan dan, pa æe stajati u novu, mahnuæe rukom svojom na goru kæeri sionske, na hum jerusalimski.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

اتم الرب غيظه. سكب حمو غضبه واشعل نارا في صهيون فأكل أسسها.

Serbisch

navrši gospod gnev svoj, izli žestoki gnev svoj, i raspali oganj na sionu, koji mu proždre temelje.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

في ذلك اليوم يقال لاورشليم لا تخافي يا صهيون لا ترتخ يداك.

Serbisch

u onaj dan reæi æe se gradu jerusalimu: ne boj se; sionu: nemoj da ti klonu ruke.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

ارسلوا خرفان حاكم الارض من سالع نحو البرية الى جبل ابنة صهيون.

Serbisch

Šaljite jaganjce gospodaru zemaljskom, od sele do pustinje, ka gori kæeri sionske.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

ترنمي وافرحي يا بنت صهيون لاني هانذا آتي واسكن في وسطك يقول الرب.

Serbisch

pevaj i veseli se, kæeri sionska, jer evo ja idem i nastavaæu usred tebe, govori gospod.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

ظلمي ولحمي على بابل تقول ساكنة صهيون ودمي على سكان ارض الكلدانيين تقول اورشليم.

Serbisch

nepravda koja se èini meni i mom telu neka dodje na vavilon, reæi æe stanovnica sionska, i krv moja na stanovnike haldejske, govoriæe jerusalim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

اذا غسل السيد قذر بنات صهيون ونقى دم اورشليم من وسطها بروح القضاء وبروح الاحراق

Serbisch

kad gospod opere neèistoæu kæeri sionskih, i iz jerusalima oèisti krv njegovu duhom koji sudi i sažiže.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Arabisch

انتفضي من التراب قومي اجلسي يا اورشليم انحلي من ربط عنقك ايها المسبية ابنة صهيون.

Serbisch

otresi prah sa sebe, ustani, sedi, jerusalime; skini okove s vrata svog, zarobljena kæeri sionska.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,823,168 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK